恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > Deserted Dystopia > 第36章 Playtime's over

第36章 Playtime's over

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“昨天晚上,我夢見了素未謀面的外祖母。我沒見過她,她在我母親出生後不久就死去了。可是我知道那就是她。本來,我以為她會怪我的,可是沒有。她隻是一直在哭泣、哭泣。不止為了我,也為她自己。”西裡爾輕聲告訴阿芙羅拉·格裡格列娃。“她死得太早了,很難會有人将那張少女的容顔與‘外祖母’這個詞聯系在一起。她不認識我。但我知道,如果她還活着,一定會很疼愛我的……就像所有慈愛的外祖母一樣。”

他的臉上難得地挂着滿足的笑容。

自住進病房以來,他就總是哭……隻是一個好夢,那甚至隻是一個夢而已,就能讓他飄飄欲仙(high as a freaking kite)了。阿芙羅拉心想道。西裡爾已經二十多歲了,穩重、可靠,但偶爾卻像個沒長大的孩子。

孩子的世界容不得半分玷污,傷心的時候就哭,高興的時候就笑。

“可是你說了,你從來沒有見過她。”

“我的右眼記得她,我的靈魂更不會認錯。她是我的外祖母,那千真萬确。她淚汪汪地告訴我,如果太累了,可以在她的懷裡休息一會……但我知道那意味着什麼。我們最終會團聚的。但現在還不是時候。好吧,那隻是夢而已。好夢沒有嚴謹的邏輯,可還是使人留戀其中……不過,要想跟我的法蘭西外祖母說話,我可務必得記得用法語呀!”

一個蔑視生死的冷笑話,不怎麼好笑,但很有個人風格。

“你一定還有一些放不下的事。”

“不是很多,但有一件最讓我無法割舍。”西裡爾柔和地讪笑着。“也許,我還是心有不甘。想要的太多,努力的卻又太少。但如今,我找回了自己存在的意義。隻要我弟弟生活幸福,那每一個明天升起的太陽都是值得期待的……”

在她的記憶裡,他曾是個很可愛也很頑強的年輕人,可現在就快要死了。

阿芙羅拉·格裡格列娃輕輕地握住了西裡爾的手掌——她認識他,因為他曾與她有過幾次寒暄。他算不上活潑開朗,但總是那麼彬彬有禮,還那麼容易害羞。他的手掌并不很重,上面傷痕累累。指頭上還夾滿了測量血壓和心跳的夾子。

據說,犯人是在住宅裡與警察們起了沖突,最後因精神病發作拒捕,失足從三樓墜落,不偏不倚地砸到了一輛吉普車頂棚上。落地姿勢挽救了他的性命,至少沒有讓他當場死亡。肋骨斷了幾根,踝骨、股骨各有一處骨折,在同一側。胃出血,腹腔裡都是血液,全身上下都有淤傷和軟組織挫傷,胰髒破裂,還有輕微腦震蕩。

這顆極易受驚但過于遲鈍的腦子始終都沒有搞清楚,為什麼能勾起他殺人沖動的物件恰好是“鋼筆”。但他最好永遠也想不明白。弄清楚真相對他沒什麼好處,隻會使他越發痛不欲生。

當他還在軍隊裡做“公用電話亭(那算是‘大衆情人’的一個變格)”時,高階軍人們故意把他灌醉,接着叫他替他們手.淫。但他的手法過于青澀笨拙,他們便循循善誘地告誡他:“乖孩子,好好握住,就像握住你最趁手的鋼筆……”

但我隻希望你能早點好起來,西裡爾。

阿芙羅拉心想道,她覺得西裡爾是聽到了。掌心的指尖微微顫抖着,緩慢地在她的手心裡寫下一些字母。

It hurts so much.

太疼了,這真仿佛置身于人間地獄。他的身上到處插滿管子,每隔一小會就會不自主地抽搐。每一次的呼吸都是折磨,吸進體内的氣流像是會吹起破裂流血的内髒碎片。總是有血腥味湧上喉嚨。身體本能地想要蜷縮護住疼痛的肚子,但不能動,否則還是會抽搐的。

但比起身體的疼痛,心靈的傷痕才是真正緻命的。

讓我死吧,今後别替我操心了。他痛苦地呼吸着,真心實意地乞讨着死亡,請求那些冷血、忙碌的醫護人員為他保留最後的尊嚴。

阿芙羅拉假裝不知道。而她的丈夫,年長的伊裡奇·格裡格列夫則站在遠處,苦笑着看着受難的西裡爾。他知道自己不知不覺中已經失去了年輕人的信任,因此悄悄地走遠了,躲到傷員看不見的地方……伊裡奇依舊得擔負起主治醫生的職責。但如果他假裝沒看見那具瑟縮着控制不住發抖的身體,至少對傷員自尊心有所幫助。

時間又過去了多久,西裡爾并不十分清楚。他費力地想要把眼睛睜開一條縫,結果卻失敗了。

他正置身于無盡的黑暗裡——不知道自己在哪,也不知道今後該到哪裡去。四處埋藏着殺機與陷阱,沒有人值得信任。如果他真的能選,一定不會出生在這個世界上。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦