恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [足球]賦格與沉淪 > 第29章 回到奧蘭多

第29章 回到奧蘭多

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

和裡卡多一起回奧蘭多,這是我們早就計劃好的事情。我們都不想這麼快就分開,況且我本就想去美國看他比賽,因此,一同出發便成了順理成章的事。

九月下旬,他将投身美職聯的兩場賽事,一場是9月20日,奧蘭多城主場迎戰紐約紅牛;另一場則是9月26日——非常湊巧,球隊将前往芝加哥,客場挑戰芝加哥火焰。

“到時候你可以和我們一起去芝加哥。”裡卡多捧着一本園藝雜志說,這是他從客廳的雜志架上随手抽出來的。

“和球隊一起嗎?”我眨了眨眼,當時我正惬意地倚在他懷中,目光随着他的翻閱,斷斷續續地落在那頁文字上:

野生薔薇通常不易遭受病蟲害的侵襲,而人工栽培的薔薇,卻常受鋸蜂、薔薇葉蜂……(一連串專業的病蟲害名稱)等困擾。對付這些棘手的病蟲害,除了噴灑藥液,還可以巧妙地通過與其他花木搭配種植來加以預防……

比如一些低矮的灌木或者地被植物?我琢磨着,薰衣草、鼠尾草、百裡香、矮牽牛,似乎都是不錯的選擇。

他輕輕“嗯”了一聲,接着說道:“比賽結束後,我打算在芝加哥多逗留幾日。幫你辦好提車手續,再租個房子——”

“租房?”我的注意力瞬間被拉了回來,匆忙間想轉頭看向他,卻因動作太過急切,冷不丁磕上了他的下巴颏,我們倆同時“哎呦”了一聲。

“沒事吧?”我連忙伸手揉了揉他的下巴。

他将雜志擱到一旁,露出哭笑不得的神情,擡手摸了摸我的額頭:“我沒事,倒是你,有沒有撞疼?”

我搖了搖頭,重新依偎回他胸前,想起剛才的對話。

“你要在芝加哥租房子?”

他應了一聲,仿佛這件事本就毋庸置疑。“以後我肯定會經常去芝加哥看你,為了方便,租個房子是最好的選擇。其實長期租豪華酒店的套房也可以,可比不上住自己的房子自在。要不我直接買套房子?你至少還要在芝加哥讀三年大學呢。對了,甜心,能和我講講你今後的規劃嗎?”

我的規劃嘛……我微微眯起眼睛,整理了一下思緒。

“我學的是人類學,這是個涉及面很廣的學科。學校在本科階段給我們安排了很多跨學科的課程,所以我本科的目标是盡可能多地去涉獵,找到自己最感興趣的細分方向。同時,我也想積累一些實習和科研方面的經驗。我打算大四的時候,申請學校的MAPSS項目,這對我之後申請本校的PhD會是很好的助力。”

“聽起來很不錯。這是我從沒接觸過的領域。”裡卡多一下下捋着我的頭發,感慨道,“但這樣會不會讓你壓力很大?我了解過芝加哥大學,它以濃厚的學術氛圍和對學生近乎嚴苛的高要求而出名。”

“我在芝大已經讀了一年書啦,對自己的學習能力和抗壓能力還是很自信的。”我眉眼彎彎,伸手捏了捏他的臉頰,“其實,我想讀博,不單單是受家庭影響,更因為我對人類學充滿興趣。而且,我感覺自己身上有一些特質,挺适合在學術這條路上走下去的。”

“既嚴謹理性,又大膽且充滿想象力。”裡卡多總結道。

“還能忍受孤獨。”我歪着頭,補充了一句。

“嗯。”他微微挑了挑眉,語氣裡悄然掠過一絲若有若無的苦澀,“這麼說來,未來那些我沒法陪在你身邊的日子,你也能應對自如了。”

我愣了一下,一時間竟有些難以分辨,他這話裡究竟是玩笑的意味更濃,還是借着看似輕松的玩笑來掩飾對我們即将面臨異地戀情的擔憂。

他有這樣的顧慮再正常不過,畢竟常年異國分居,是他和前妻感情破裂的重要原因之一。

他的話中似乎隐藏着某種預感,是他對未來不确定性的隐憂。我暗自歎了口氣,我更心疼這個男人了。

我托起手掌,用力将自己撐起來一些,從上方靜靜地注視他。

“中國有句古老而優美的詩:‘兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。’我希望每時每刻都能和你在一起,但如果我們必須面對分離,那麼時間和距離也無法削弱我對你的愛。甚至——”

我斟酌片刻,尋找最能傳達我内心情感的表述,“我們的愛會迫使我更能忍受孤獨,讓我更努力地去成為更好的人。”

我留意到他浮出了驚訝的神色,便繼續說:“因為你真的很優秀,卡卡先生。在你身邊,我或許可以做一個無憂無慮、光彩照人的小姑娘,在你的豪宅裡開泳池派對,坐着你的私人遊艇全世界玩耍,挽着你的胳膊出入目迷五色的晚宴和星光熠熠的紅毯。就像網上大家讨論的那樣——

“‘這個女孩的生活在一夜之間徹底不一樣了,她收到了上流社會遞給她的永久入場券’。但我們都清楚,那并不是你真正喜歡上的我。而如果我真能心安理得地成為那個徒有其表、内心空洞的‘卡卡附屬品’,那麼我才真的配不上你的愛。”

他的神色逐漸從詫異轉為專注,最終,一抹微笑情不自禁地爬上了他的嘴角。

“‘……我們眼前所見的薔薇花朵,充其量隻是一個被冠以“美麗”之名的嬌嫩外殼,任何花園裡的精心培育都比不過它在野外的自由生長。這種野性盛放的蓬勃,是任何語言都難以形容的偉力,是真正的美的精靈。’”他低聲念道,引用的正是我們剛才一同翻閱的那本園藝雜志中,關于“Rosa salvaje”專題的一段文字。

“不過,甜心,我想稍微糾正你一下。”

他手臂輕輕一收,把我重新攬入懷中,接着深深吸了一口氣,就像是一隻熬過漫長冬眠的熊,在春日裡被初綻的新芽和花苞的氣息喚醒,渾身洋溢着新生的滿足。

“在我的專業領域,或許我有幸取得了一些微不足道的成就,也得到了一些人的喜愛;但在廣闊的世界裡,在其他諸多領域,我依舊隻是個剛剛起步的初學者,所以我隻願始終保持一顆謙遜而敬畏的心。而你,佐伊,在我眼中,你已經是很好的你了。毫無疑問,你值得我全心全意去愛。”

我輕捏着他的手,陷入了久久的沉默。

“你在想什麼?”他反握住我的手,忍不住問道。

“你有沒有想過,我們愛上彼此可能并非偶然。”

“你是指這是一種必然?”

“我們的相遇無疑是一場巧合——是在那張由無數相互靠攏、分歧、交錯或永遠互不幹擾的時間蛛絲織成的龐大網中的一次偶然交彙;但我們相愛卻是必然。我們注定會墜入愛河。”

“我完全認同這一點,但我還是有點好奇,你開始相信宿命論了嗎?”

我莞爾一笑,擡起手指,描摹着他下颌的輪廓。

“你有沒有聽過這樣一種說法——‘當你愛的時候,你不要說“上帝在我心中”,卻要說“我在上帝的心裡”’。你欣賞我的勇敢,實則是因為你也深愛着潛藏在你自己心底的勇敢;我傾慕你的熱忱,因為我同樣對我内心燃燒着的熾熱而感到欣喜。”

“因為我們在彼此身上看到了自己?”他喃喃道,“那麼,愛究竟是一種共鳴,是相互吸引的回響;還是一場為了滿足自我的追尋,完整自己的旅途呢?”

“為何不能兩者兼得呢?如果說愛的初衷是為了追求自身的完善,那麼它所激發的共鳴,無疑會讓我們更加欣賞和珍視彼此。這種情感的交融又會反哺我們自身,讓我們得以從全新的維度審視自己。在理解愛人的同時,也真正理解了自己;在接納對方的愛意時,也毫無保留地接納了那個完整的自己。

“所以,我們注定會愛上彼此,正如我們天生就懂得如何愛自己一樣自然。隻是這種自愛的能力有時會被暫時蒙蔽,但它總會重新被喚醒。”

微笑使得他下颌的線條變得很柔和,我的指尖輕輕滑過他飽滿而濕潤的下唇,于是唇線波蕩起伏,如同在幽谷之中回蕩的輕風。

“佐伊——”

“嗯?”

“你總能讓我擁有新的力量來更愛你。”

-

我們啟程離開馬德裡的那天,克裡斯也特意趕到機場為我們送行。

盡管他把自己裹得嚴嚴實實,從頭頂到腳尖密不透風,可身後還是鬼鬼祟祟地跟着幾個記者。不難想象,大概半小時後,網上就會冒出一篇諸如“昔日皇馬雙子星機場世紀碰面!”的勁爆新聞。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦