恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP同人消極怠工的哈利波特 > 第24章 番外之S.S(一) (捉蟲的僞更)

第24章 番外之S.S(一) (捉蟲的僞更)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

番外之S.S(一)

又是一個讓人煩躁的新學年的開始,西弗勒斯·斯内普霍格沃茨的魔藥教授坐在開學宴會的教職工席上不爽的腹诽着。一個星期前的教職工會議上,得知在今年救世主哈利·波特、那個“活下來的男孩”将進入霍格沃茨就學,就是他壞心情的開始。雖然每一年的新生入學都不會讓他有什麼好心情(那些總是隻知道破壞,不懂得體會熬制魔藥的藝術的嘈雜小鬼們。總是在考驗他不多的那一點忍耐力,用他們的無知和愚蠢一次次地研磨他在專業上要求完美的纖細神經),但是今年尤其嚴重。

他必須去接觸和教導一個波特,這個認知讓他感覺到極其的郁悶。雖然鄧布利多一再的強調他同樣也是莉莉的孩子,但那隻是提醒了他莉莉和那個該死的波特結婚了并且還有了共同的孩子這樣一個讓人不快的事實。這對化解他積壓在胸口的煩悶一點用處都沒有。

看到麥格教授帶着那一群預示着他即将到來的噩夢般生活的的小鬼們進來時,西弗勒斯·斯内普感到自己的胃部一陣抽搐。

不用怎麼費勁的尋找就看到了那個有着當年波特的面部特征和莉莉罕見的綠色瞳色的孩子。雖然,在一堆同齡的孩子中相對瘦小的身形讓他幾乎被淹在那些黑色的袍子裡。但那明顯異于旁人的迷茫又略帶哀傷的不應該出現在一個孩子身上的神情又讓他奇異的區别于他人。

明明與周遭的孩子一樣的擡頭,一樣的四下查看,卻透露出與他身邊所有的孩子不同的哀傷與隐約的滄桑味道。西弗勒斯·斯内普不禁的對那個自己被要求必須去保護的小鬼皺起了眉頭。

不是波特式的驕傲自大,也不是莉莉那樣的陽光般的溫暖,到底是怎樣的環境會造就出這樣一個不像孩子的孩子。一邊應付着結巴的奇洛,西弗勒斯·斯内普一邊分神疑惑着。

直到麥格教授清晰的喊出了哈利·波特的名字,他再一次的與衆人一起将視線轉向那個正在神經質的看着自己的手神遊天外的小鬼。

在周遭的嘈雜聲終于平息下來之後,小鬼垂下了自己的手,一個并不明顯的深呼吸之後——西弗勒斯覺得以自己優秀的觀察力絕對沒有看錯,那應該歸類為自嘲笑容迅速的收斂而去。那一片空茫的表情,讓他想到在施行大腦封閉術時在鏡子中的自己。

空白的表情,輕巧的動作讓人完全沒有想到接下來的儀式會以分院帽被冒犯的大吼出聲為結束。在一片轟笑聲中,西弗勒斯卻莫名的安下心來。那果然是那個該死的波特的孩子,波特是從來不會放過任何炫耀、顯示自己的機會的。

而這個波特顯然也一樣,雖然西弗勒斯不得不承認他的手段顯然比起那個該死的——而且感謝梅林已經死了的波特,要來的高明。那略帶羞澀的微笑讓他成功的表現了自己的無辜。

而接下來與那小鬼的視線接觸,讓西弗勒斯的胃部再一次的糾結了。那是一個溫和無害的笑容,就那樣由那對承襲自莉莉的綠色瞳孔中擴散開了——在那張與波特有着七分相似的臉孔上。那些苦樂參半的過往自腦海中翻湧而來,西弗勒斯頓時覺得口中一片苦澀胃口全無,還該詛咒的首先移開了視線。

開學的第三天。

西弗勒斯·斯内普教授坐在教職工席上聽着有關石化了皮皮鬼的“神秘人”的八卦消息,沉默的進行着他的早餐。

漂浮術、無聲咒、瘦小的身形,這一系列的單詞讓他不由自主的看向那個所謂的“救世主”、“活下來的男孩”。後者正宛如無所覺的專注于那些與平常無異的早餐食物,仿佛在享受什麼難得的美味,一臉幸福洋溢。

那個小鬼在那些麻瓜的家裡難道就沒有好好吃過東西嗎?一份普通的早餐也能讓他興奮成這樣。

之後的巡夜一直都沒有碰到那個“神秘人”,那個話題中的人物奇異的猶如十分了解霍格沃茨的巡查制度一般地避開了斯内普與其他的教授還有費爾奇的巡查。這讓斯内普不得不将懷疑的對象轉向一年新生以外的學生。(畢竟作為一個剛入學的新生,并且是在麻瓜世界長大的小鬼,是不可能對霍格沃茨有這樣的了解的。)有關的話題也就這樣一如以往的惡作劇,在人們的一陣議論之後不了了之。

再次讓西弗勒斯·斯内普不得不再度注意起波特那個小鬼的,是斯萊特林與格萊芬多合上的第一節魔藥課。

面對西弗勒斯斯内普的惡意刁難——當然,在我們的斯内普教授看來這隻是一次十分理所當然的學前查詢。那個波特家的小鬼卻讓人郁悶地再次違背了西弗勒斯的預想(那小鬼的表現非常讓人不快地不像一個波特)。

他竟然已經在開學之前就對課程進行了相當的了解,這實在是有違西弗勒斯對波特一慣驕傲自大的了解。而且面對西弗勒斯斯萊特林式的挑剔,那個該死的小鬼不是油滑地裝傻——西弗勒斯十分确定那小子絕對有聽懂他不算晦澀的用語(他很清楚的看到那小子的聽到他的話後眉毛下意識的挑動了一下);再就是該死的露出足以讓西弗勒斯的胃部石化下沉的莉莉式的微笑。

要不是從衆多的有關那小鬼的話題中了解到,他事實上并沒有被告知有關他父母的事情,更無從得知他們當年的過往。西弗勒斯·斯内普幾乎要懷疑自己人生中最重要的秘密已經被這個哈利·讓人窩火的·波特所看穿了(在那時西弗勒斯完全感覺不到自己在那些無知小鬼身上所一直擁有的優越感)。

得知波特承襲了他父親當年得以自我炫耀的資本的飛行才能(那對于斯内普而言除了可以幫助斯萊特林獲得學院杯進而得以欣賞到米勒娃·麥格那難得一見氣憤不已卻又無可奈何、大快人心的表情之外毫無用處的愚蠢的騎在一支掃帚上上下竄動的把戲),是在一如既往的來往着各種八卦的教職工餐桌上。

在開學之後,話題中心人物——明顯沒有與他來曆不當的名聲相稱的能力、表現平平的名人波特,難得的得到了任教導師在課業上的好評,霍琦夫人的飛行課。而那小鬼在魔藥課上的表現隻能說明他在課前有進行過預習,想要得到斯内普教授的稱贊可不是那麼容易的。

說起那小子的飛行課,就讓西弗勒斯想起之前無意間聽到他的教子得意洋洋的向向他那兩個隻長個不長腦子的跟班克拉布和高爾說起的,在他們的第一節飛行課之後他給波特那小子所設下的一系列的陷阱的事迹。

隻是之後的事實表明,面對波特家除了飛行之外另一項讓人痛恨的——使得波特的高傲自大如蔓藤般滋長的——無往不利的狗屎運,他那天真的斯萊特林小蛇還需要進一步的成長。

事實是在那之後,波特小鬼非但沒有受到應有的懲罰,還得到了一把最新型号的飛行掃帚。

計劃的失敗和對手的出現,将有益于從小養尊處優的小蛇的成長。優越的環境有助于他良好風範的養成,而狡猾和善于謀劃的斯萊特林優良的傳統的繼承還需要更多的磨練和實際經驗的積累。

他那天資優異的教子看來已經明白這一點,并且給自己找到了不錯的實驗對象。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦