恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP同人消極怠工的哈利波特 > 第24章 番外之S.S(一) (捉蟲的僞更)

第24章 番外之S.S(一) (捉蟲的僞更)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

就在波特小鬼憑借着他的狗屎運僥幸的逃脫了陷阱的當晚。

因費爾奇的報告再次出門巡視的西弗勒斯,卻意外地在他的魔藥教室裡捕獲一隻綠眼睛的小白虎。

因為知道他的斯萊特林小蛇的計謀。西弗勒斯很清楚那在費爾奇的追趕下四處逃竄的一行人肯定就是波特那小鬼和他那更沒有腦子的紅頭發韋斯萊跟班。而根據費爾奇的描述,很有可能還要加上那個災難的來源——隆巴頓家的小白癡。

然後,波特小鬼因英雄主義而發熱的腦袋決定自我犧牲——隻身将費爾奇引開好讓其他的人得以讨回他們蝸居的塔樓,而逃竄至地窖。

對于在門禁時間之後,抓住在外遊蕩的波特并親自給與他懲罰的内容——這個主意讓西弗勒斯很有彎起嘴角展現他具有斯萊特林特色的假笑的沖動,事實上他的确也這麼做了。

揚起翻滾着波浪的黑色長袍,西弗勒斯·斯内普帶着些許狩獵般的興奮感走着地窖陰暗的走道上。

在靠近魔藥教室的時候,一陣細微的聲響讓他警覺了起來。一個“無聲無息”完美的掩去了他的腳步聲和存在感,西弗勒斯悄無聲息地來到了被打開了門鎖的魔藥教室。

而那孩童般的命運再一次的跟他開了個玩笑——西弗勒斯費心捕獲到的不是中計逃竄的波特,而是一隻正在破壞教室的貓科小動物。

雖然他不認為一個一年級新生(還是一個從小在麻瓜世界長大的小鬼),會是一個阿尼瑪格斯或者懂得制作高級的變身藥劑。

但是本着謹慎的本性,他還是向那隻幼虎的生物發射了強制變身還原的咒語。果然的,那是一隻某些被虛榮心撐大了膽子的學生的寵物的猜想會更為貼近事實。

從那以魔法打開的門鎖看來,那小鬼已經像他父親當年那樣莫名的走運的逃回他們俗不可耐的庇護所了。

一個條件反射性的動作下,西弗勒斯逮住了這隻連路都走不穩的小東西。(裝着魔藥材料的櫃子上那一大桶今晚的才被一個倒黴的霍奇帕奇四年級小子處理好的死青蛙,或許就是它選擇溜進這個并不受歡迎的教室的原因。)

拎起攤趴在地上的毛團,一雙瞪得滾圓的綠眼睛就那樣映入了西弗勒斯的視線,突然地勾起了那些他極力妥善收藏、塵封心底的記憶。

那些擁有鑲嵌着一雙翡翠的黑色小毛球全然的信任與陪伴的日子,那有着那個如陽光般溫暖的紅發綠瞳的女子參與的時光......

或者還讓他想到那個現在每天都在他前面晃悠的,他愛恨交織的結合體——黑發綠瞳的小子。

提着那隻有着暖呼呼的體溫的毛團,走在回辦公室的路上,西弗勒斯再一次的确認自己與那些綠色的眼瞳就像是被下了詛咒般的有緣。雖然到目前為止都不是一些一般定義之下的美好收場(甚至可說是一般的人們眼中的悲劇結局),可他就是有如上瘾般愛上了那種信任和溫暖,乃至願意為此付出巨大的代價。

然而就算如此,西弗勒斯·斯内普并不是一個會為此而沉溺——或者說是不具備那個資格的人。高傲挑剔的性格使他不能接受那些所謂的代替品,那對他而言毫無意義。而對習慣逃避傷害的他來說,那些對相似内容的迷戀就像那些副作用強烈的迷藥,在明知道服用後果的情況下,他的理智會本能的使他與之保持距離。

就像莉莉,他所在乎的就隻是她,不是别的什麼,沒有什麼可以代替,就是她的兒子也不行。

隻是現在手上的這一團小東西随着手掌的皮膚所傳遞過來的溫度,使他産生了不想放手的欲望。西弗勒斯的理智在提醒着他,那是不對的,這樣的欲望往往代表着他所不能承受後果的沉溺的開始。

那些有關一隻瘦骨嶙峋的黑貓、親切可人的女孩、無賴的小鬼的雜亂無章的畫面,在他的大腦中頑強的不斷回放。

西弗勒斯覺得自己正愉悅地被一股溫暖而酸澀的液體所包裹。

在沙發前的地上放下加入了變身藥劑的解藥的牛奶和熏魚,看着那隻狼狽的小東西毫無察覺的艱難的與之開始奮鬥之後。西弗勒斯決定無視那跟名為理智的過分纖細與敏感的神經發出的警告,聽憑身體所希望的将疲憊的自己丢在沙發上,放任自己沉溺在松散、愉悅的情緒之中。

看着在自己的撫弄下呼噜着睡得昏天暗地的蓬軟毛團,西弗勒斯仿佛回到了當年那個孩提時天真無憂的時刻。

變回了那個會因為得到了一個溫暖柔弱的小小生命的全然信任與依賴而欣喜,并且不由地暗自期許自己能夠給與它幸福的幼稚無知的孩童......

被那不小的響動弄醒之後,拿起向來放在随手就能拿到的位置的魔杖,将半開的門、被忙亂的逃竄者所碰落在地的雜物回複原位。

用“這樣也好”的想法撫平情緒上的小小不适,順利的使自己再次的沉進睡眠之中。如生命中已經無數次碰上的可預見的悲慘的挫敗那樣,平靜的接受然後遺忘,就像它們從來未曾出現過。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦