恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP乖狗狗與豔女郎 > 第25章 Ch22

第25章 Ch22

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

Ch22 小醜

Secret exchange交換秘密

--

艾瑪從酒吧走出。

她看到高大的男孩站在路燈下,身邊是一輛黑色的摩托車。艾瑪興高采烈地跑過去,她一下子抱住西裡斯,仰着頭看他,“你新買的車嗎?簡直酷斃了。”

伊倫娜在後面把門關上,經過他們時笑眯眯地擺擺手,又吹了聲口哨,一句話也沒說就離開了。

現在安靜的夜裡隻剩下他們兩人。

艾瑪頭發被風吹亂了,她随意擺弄了一下,問他,“你跟詹姆斯吵架了?今天怎麼這麼冷漠?”

“沒有。”他回答,語氣淡淡的,很快從口袋掏出信封,但并沒有直接遞給她,反而問她,“艾瑪,在你心裡,你把我當什麼呢?”

“難道我隻是你的道具嗎?”

在你心裡——

艾瑪離開他,向後退了一步,環抱着胸與他對視着。

即使他什麼都沒說,但艾瑪一下子就明白了。這個從沒幻想過會發生的場景在這個無人的午夜,悄然發生了。

她以為自己會感到慌亂的,但被質問時,艾瑪隻是平靜地看着他,他變得成熟了,雖然還是像個小孩子,但他好歹沒有氣急敗壞。

不知道為什麼,她腦海裡突然出現了西裡斯之前說過的話。

“我似乎從來沒提過,我厭惡這種被别人耍得團團轉的感覺。”

“如果我在意的人欺騙了我,那我也許會發瘋的。”

“像個小醜,我認為。”

......

艾瑪扯了扯嘴角,她想了想西裡斯是從哪裡得知的,畢竟她從來沒有向他吐露過自己被巫師父母抛棄的事情,更不可能告訴他——她一直在想方設法接近巫師,尋找真相。

甚至渴望有一天,西裡斯會帶她進入巫師的世界。

冷風不斷地拍打着她,她深深吸了口氣,她也明白在他們相處了這麼多天之後,她的心境早已發生了變化。

在這種被質問的語境裡,艾瑪感到煩躁,一種堵住心頭的煩躁,她不想面對,反而在這裡渾水摸魚,“當然是我的男朋友,你想要什麼回答?”

這回答顯然讓西裡斯不滿,他連連點頭,将手裡的信封摔進艾瑪懷裡,看着她接住,壓低聲音說,“這封信,是德魯斯給你的。”

他看了我的信?

艾瑪打開信封看了,短短幾句話,很快就解釋了西裡斯的行為。

難怪他生氣,艾瑪把信折起來,慢慢撕成碎片,丢進路邊的垃圾桶。她思考着,從他們在“老歪扭”的相遇,再到他們之間那個雨夜濕漉漉的吻。

這段本就不堅固的感情已經岌岌可危了,如果你還想挽救的話——艾瑪權衡着,她透過西裡斯深邃的黑色瞳孔,望見了那個令他憎惡的自己。

“如果你想要知道的話,我都告訴你。”她輕輕說。

--

他載着艾瑪,在這個夜裡,摩托車緩慢行駛在路上,他沉默着聽着身後艾瑪的叙述。

“他們,抛棄了我。我是說我的親生父母,他們和你一樣,也是巫師。就像安妮和喬治他們一樣,我也是被抛棄的孩子,但幸運的一點是,我被撿起來了。斯特吉斯夫婦對我很好,他們曾經告訴過我,這裡永遠是我的家,但他們認為我應該知道這一切,他們告訴了我真相,這裡不是我真正的家。

“于是我總是會想,為什麼我會被抛棄呢?我開始試着去了解巫師的世界,在一開始的幾年裡,我都覺得這是不可能的事,我離你們太遠了。在我們普通人的世界,不會出現和你們有關的一切。”

和你們有關的一切——

西裡斯想說些什麼,但話又梗在喉間,覺得從沒有這樣無助過。

“所以我決定,十八歲那年,就離開家,去尋找我心中渴望的真相。其實我不是想念他們,我隻是想去證明一些什麼。證明我不應該被抛棄,證明他們的做法是徹徹底底的錯誤。

“裡克·德魯斯是我遇到的第一個巫師,在他要對我使用‘一忘皆空’這個咒語時,我告訴了他一切。我所知道的巫師世界有關的一切,都是他告訴我的。後來裡克開始幫我留意跟我有關的線索,當然是寥寥無幾,更何況他自己肩上還背負着一個巨大的秘密。

“碰到你時,我沒打算收留你。一個未成年的乖寶寶——和家裡人鬧幾天别扭,自然就和好如初。可是我沒想到那天在辦公室,你從一隻狗變成,嗯——變成了你自己現在的樣子。現在想想還挺滑稽的。不過這件事這讓我肯定你是巫師,是你的身份讓我接受了你,讓你住在我家裡。

“好吧,聽上去是有目的性。”

西裡斯把車停在樓下,兩人卻沒急着回家,不約而同地站在門口,話題還在繼續。

他接受這一切,沒有人有義務帶離家出走的孩子回家,艾瑪也沒有。可他心裡苦澀,但又壓抑着,像攝魂怪剛剛從他身邊溜過。

他明明心疼她的經曆,可先前的憤怒與悲傷仍舊像巨石一樣壓在他的心頭,讓他一開口就是令人無法原諒的話語。

“我在乎的不是這些。”他聽到自己說,緊緊抓住要把自己湮沒的問題,“我是厭惡,厭惡被你欺騙。我要知道的是,從一開始,我在你眼裡就隻是個小醜,是你的道具,你不能不承認,對吧?”

他反反複複強調這事情,似乎在借此來模糊兩人的關系。

“是啊,西裡斯。”艾瑪回答,她笑了一聲,又喃喃道,“我早該知道你對我的一切都不在乎,又何必告訴你這些呢。畢竟你的不在乎是從一開始,你就騙了我。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦