恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 【短篇單元】《五小時速通英語四級 > 第55章 2018年12月四級第二套翻譯真題

第55章 2018年12月四級第二套翻譯真題

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

移動支付

移動支付。過去幾年裡,移動支付市場在鐘果蓬勃發展。随着移動互聯網的出現,手機購物逐漸成為一種趨勢。18到30歲的年輕人構成了移動支付市場的最大群體。由于現在用手機付款極容易,許多消費者在購物時甯願用手機付款,而不願用現金或信用卡。為了鼓勵人們多消費,許多商店給使用移動支付的顧客打折。專家預測,鐘果移動支付市場未來仍有很大發展潛力。

參考譯文:

Mobile payment. The mobile payments market has boomed in China over the past few years. With the emergence of mobile internet, mobile shopping has gradually become a trend. Young people aged 18 to 30 make up the largest segment of the mobile payments market. Because it is so easy to pay by mobile phone, many consumers prefer to pay by mobile phone rather than by cash or credit card when shopping. To encourage people to spend more, many stores give discounts to customers who use mobile payments. Experts predict that China's mobile payment market still has great potential for future development.

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦