恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 【短篇單元】《五小時速通英語四級 > 第84章 2013年12月四級第一套翻譯真題

第84章 2013年12月四級第一套翻譯真題

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

鐘餐

許多人喜歡鐘餐,在鐘果,烹饪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。精心準備的鐘餐既可口又好看。烹饪技藝和配料在鐘果各地差别很大。但好的烹饪都有一個共同點,總是要考慮到顔色、味道、口感和營養。由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以鐘餐既味美又健康。

參考譯文:

Many people like Chinese food. In China, cooking is not only regarded as a skill, but also as an art. The well-prepared Chinese food is delicious and beautiful. Cooking techniques and ingredients vary widely across China. But good cooking has one thing in common: it always takes into account color, taste, texture and nutrition. As food is vital to health, a good cook always tries to strike a balance between grain, meat and vegetables, so Chinese food is both delicious and healthy.

句子翻譯:

87. Time and opportunity are important, but nothing is more terrible than______(沒有比喪失自信更可怕的事).

答案:losing confidence

88. Our son doesn't know what to take up at the university; he can't______(對他的未來無法做出決定).

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦