恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP湯姆的情人 > 第53章 重返霍格沃茨(二)

第53章 重返霍格沃茨(二)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我心裡有些驚訝。阿爾法德比我想象的要更用心,他沒有随意在擁擠的商店挑選禮物,而是真正地考慮到了女孩的需求。

心底突然泛起一絲異樣的刺痛,像是被荊棘叢中最細小的刺紮了一下。

但那是不對的。就像一個沒吃到糖的孩子在鬧脾氣。但真相是,明明是我建議阿爾法德要真心對待朋友。

“收到這樣的禮物,你會不會很開心?”我忍不住問道。

話一出口才意識到,或許在某個瞬間,我不自覺地将自己代入了她的位置——想象着被人如此用心對待會是怎樣的感受。

“嗯?”她微微睜大眼睛,似乎沒料到我會突然這麼問。

“你一定很喜歡這份禮物吧。”我的聲音不自覺地放輕了,“原本是母親送的最心愛的貓頭鷹,現在它不在了……這時候再沒有什麼比一隻新夥伴更能安慰到人了。”

蘇珊娜嘴角含笑,用力點了點頭:“是啊,阿爾法德送我貓頭鷹的時候,我沒想到,他原來是很溫柔的人呢。”

“對了,說起來——”苔絲想起了什麼似的,突然說道,“安娜,阿爾法德他......”

“誰要嘗嘗這個嗎?!”我提高聲調,從包裡掏出加了司康餅,加了保溫咒的金色光暈在糕點表面流轉,“這是今早現烤的!”

精緻點心立刻吸引了女孩們的注意。我心中暗自松了口氣。

她們的談話聲漸漸在我耳邊變得模糊。我微笑着,目光卻不由地轉向列車窗外。

田野在陽光下如同起伏的綠色絲綢,偶爾掠過的羊群像散落的珍珠。窗戶也映照出我模糊的倒影。

我似乎看到了自己微笑有些僵硬。我想到了蘇珊娜的微笑,它是那麼自然,毫無僞裝。她應該和埃萊娜一樣,擁有發自内心的善解人意,和與生俱來的修養禮貌。

我突然意識到自己在嫉妒——不是嫉妒蘇珊娜收到禮物,而是嫉妒她能夠如此坦然地接受别人的好意,能夠為一隻貓頭鷹的禮物感到純粹的快樂。

“安娜?”苔絲的聲音似乎從很遠的地方傳來,“你還在聽嗎?”

“噢,抱歉……”我恍過神來,“我隻是在想,沃林頓小姐的貓頭鷹真漂亮。”

………

新的學期,我變得更加忙碌了,為了重新在苔絲的小團體站穩腳跟,我不得不經常圍着她打轉——替她抄寫如尼文筆記,在魔藥課前收集稀有的瞌睡豆,甚至熬夜幫她整理魔法史論文的框架。

這些付出換來了與她在魁地奇課上組隊的機會,以及偶爾用餐時禮貌的邀請。

斯萊特林的一些女生們看我的眼神變了。曾經用下巴看我的室友,現在會在晨間梳妝時多帶一份發膠給我。她們的目光像探測咒般在我身上掃來掃去,有對我的好奇、羨慕和探究。

對于我真正的朋友——伯特萊姆,每當他那雙清澈的灰眼睛望過來,我會匆忙移開視線。他不清楚我的糟糕境遇,但我知道隻要開口,這個善良的男孩一定會傾囊相助,但正是這份純粹的友誼讓我無法啟齒。

至于湯姆,沒人再提起那個寒假,以及在返校日我丢下他的事。我們依然會在廢棄的盥洗室附近交換新的物品訂單,在圖書館傳遞紙條。

利益比感情牢固得多,這點我們心知肚明。

“安娜,你的羽毛筆要摩擦出火花了。”魔法史課上,伯特萊姆驚恐地看着我同時謄寫兩份筆記,忍不住提醒。

羊皮紙在急速書寫下發出沙沙聲,我的手腕很酸痛。這半個月來的“用功”,甚至讓向來名列前茅的伯特萊姆産生了危機感,一度以為我要超越他拿到獎學金。

下課鈴一響,我抓起書包就往外跑,甚至沒來得及回應伯特萊姆的呼喚。苔絲要的《中世紀魔法器械大全》必須在午休前借到,否則她明天魔咒課的展示就——

“安娜!”

一股力道突然拽住我的手臂。我踉跄着撞進一片墨綠色的海洋——哦,那不是海洋,羊毛質感,那是斯萊特林學院圍巾。

我擡頭時,阿爾法德·布萊克卷曲的褐發正垂落在我額前,他身上淡淡的松香味與把我拉回上一次在對角巷遇到他的記憶片段。

“我找了你好久。”他說道,身後跟着的來斯特蘭奇露出玩味的表情。

路過的女生們假裝整理袍角,實則偷偷打量阿爾法德。

“啊,你說巧不巧!我也正準備找你。”我條件反射般揚起笑臉,大腦飛速運轉。

我反應很倒是令阿爾法德比較滿意。

阿爾法德将我拉到廊柱邊,壓低聲音,“上次在對角巷的事,我後來好不容易從那店鋪裡擠出來,卻沒找到你,你是不是……丢下我跑了。”

我驚訝地說道,“你怎麼會這麼想,布萊克先生。”

“?”

我舌尖飛轉,像念咒語一般迅速編纂好話術,“那天我人有些不舒服,你還記得嗎,那天的太陽很大,那家店人又多,熱得像個火爐,我突然肚子劇痛,就急着去找廁所……啊,對了,泊桑教授找我有事,十萬火急的那種,我先去找她…….”

說着我腳底抹油,作勢就要開溜,卻被一把拽回。

“真的嗎,安娜。”阿爾法德不僅喊對了我的名字,語氣還有出乎意料地嚴肅,“你是不是在騙我?”

我驚訝地對上他的目光。

有一瞬間我感到了心虛,但我還是很快就反應過來。

“我不會騙你,阿爾法德。” 我說道,“那天确實是意外,你知道的,我一直都很樂意幫助你解決任何事情。”

阿爾法德眼睛裡閃過猶豫。

“我發誓,”見他有所懷疑,我舉起三根手指,“如果我說謊,天天都中鼻涕蟲咒。”

話說出口,我有一些忐忑,這樣幼稚的誓言,是不是太容易被看穿了?

這位漂亮得如同從童話裡走出來的布萊克少年,竟然認真思考了一會兒,然後頗為贊同地點點頭,“好吧,我相信你,安娜,這個誓言真的太惡毒了。

“.…..”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦