恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [精靈寶鑽 中土]偷天換鑽 > 第28章 仇敵

第28章 仇敵

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

而此時,他正微笑着看着你,仿佛在等你看過去。

你的後背一瞬間就被冷汗浸濕了,骰子的尖角深深地硌進了肉裡,你的牙關又開始不自主地輕輕磕碰,呼吸都停滞了。

你腦子裡全是鋪天蓋地的血色,這讓你怎麼想别的事呢?

你身邊的阿姆拉斯忽然輕輕碰了碰你,遞給你一個果子。

現實的觸碰拉回了你的思緒,你終于喘出了那口氣,才覺得頭昏眼花。

“為什麼王上看起來不太歡迎我呢。”那位使者帶着笑意開口了,“真令人費解,我們明明能相處得很愉快啊。”

你低頭用力啃着果子,假裝沒聽到。氣氛一時陷入了尴尬。

要是你啃的是他的腦袋就好了。

梅斯羅斯大概有點意外貝倫會認識你,他轉頭看了你一眼。

你也沒理他,自顧自地啃完了果子,恢複了下颚的正常活動能力,才提高聲音說:“十年了都沒一點長進。這話連你老婆都哄不住,還惡心得她要殺你,你不該反思一下自己嗎?”

這下,本來還有些竊竊私語聲的大廳全靜下來了。

要怎麼有效解壓?當然是把壓力轉移給别人啊。

貝倫毫不在意地笑了笑,神情帶着些長者似的縱容:“我隻會這一種哄孩子的方法,沒讓你們滿意真是很抱歉。”

你也笑出聲來:“能把老婆看作孩子,你也真下得去嘴啊。”

很好,貝倫不笑了。

他像是猛禽盯着獵物一般盯着你:“你的膽子确實是變大了,不再是那個抛下家人從狗洞逃命的懦夫了。”

你做出一副驚訝的樣子:“屠夫還能嘲笑從自己手下逃出生天的懦夫呢?我們正經人是有媽媽教的,可不會跟魔苟斯一個想法。”

精靈的視力就是好,能讓你看清他臉上抽搐了一下的肌肉;随即他慢慢說道:“真是有趣,除了魔苟斯,正經王國也不會讓一個竊取機密、謀劃颠覆、刺殺主君的叛亂逃犯當國王呢。”

你在大廳裡剛要亂起來的時候猛地站了起來,大聲說:“你個鸠占鵲巢的篡奪者哪兒來的臉自稱主君?倒是問問德内梭爾先王的舊部認不認你啊!”

加爾文當場就從次席上蹿起來了:“不認!托爾嘉蘭是萊昆迪的托爾嘉蘭!”

德内梭爾的舊部們常年當該溜子,人人儒雅随和,和托爾嘉蘭的使團吵起來那是罵得一個比一個髒、聲音一個比一個大,力圖把城堡的屋頂給掀開;你則又坐了下來,揚起下巴,不閃不避地和神色陰鸷的貝倫對視着,骰子都快被你捏碎了。

這時,梅斯羅斯在你旁邊歎了口氣,你剛活躍起來的肌肉當即就僵硬了。

完球,老闆沒開團呢,你先引怪了。

你心虛地看了看他,又看看廳内的一片混亂,試圖控制下場面,但悲催地意識到你這身闆兒根本發不出比你的手下們更洪亮的聲音。

梅斯羅斯也站了起來。

他一起身,大廳裡就安靜了一半,随即他開口了:“肅靜!”

……效果立竿見影,還震得你腦瓜子嗡嗡的。

“我們舉行這場紀念儀式,不是為了争個你死我活的。”梅斯羅斯沉聲說,“戰争的陰雲正在向南方逼近,魔苟斯的鐵蹄即将進一步踐踏東貝爾蘭,這種時候,我們更應該摒棄分歧、有效溝通,才能團結一緻,抵禦侵略。”

貝倫看了你一眼:“顯然這位‘國王’并不打算團結托爾嘉蘭。”

梅斯羅斯語氣波瀾不驚:“合作是需要磨合的。你既然是代表埃盧庭葛陛下前來,我想,也應該聽聽多瑞亞斯使者的表态。”

貝烈格一臉積極地舉起酒杯:“為精靈的團結幹杯!”

??

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦