恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [精靈寶鑽 中土]偷天換鑽 > 第88章 坦誠的穿越者

第88章 坦誠的穿越者

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

一些光斑落在你的視網膜上,你循着看過去,正對上梅格洛爾腕上閃閃發光的寶石;他仍然穿着黑袍,站在書房另一邊的書架旁,手裡拿着一本書,目光卻落在了你身上。

啧啧啧,什麼世道,看書的給摸魚的騰座位……

你一邊讓自己不那麼緊張,一邊讓自己看起來既緊張又局促,小心翼翼地走到了梅斯羅斯身邊。

“怎麼了?這麼晚了還不睡覺。”他好像剛發現你似的,輕柔地問。

你按捺下自己的雞皮疙瘩,用最可憐巴巴的語氣說:“殿下,我睡不着。”

……你聽見梅格洛爾用氣音笑了一聲。

梅斯羅斯往後靠在了椅背上,向你招招手,你順從地走過去,站在了他身邊;但他隻是側頭看着你,一句話也不說。

你近距離和他的鐵灰色眼睛對視着,整個房間隻回蕩着梅格洛爾翻書的聲音;很快,你的頭皮開始發麻。

片刻後,你咬了咬牙,在梅斯羅斯身側屈膝半跪下來。

……多米德的地可真硬啊。

扶手邊垂落的那隻左手指根處,紅銅權戒上獅頭咬着的紅寶石正在陰影中泛着冷光;你本能地戰栗起來,一閉眼,快速地在上面親了一下。

梅斯羅斯在你頭頂發出了一聲輕笑。他擡起手來,替你梳理起了頭發:“今天怎麼這麼乖巧?”

這是人話嗎……而且這麼摁着你你怎麼站起來啊!

你隻能壓抑着不适,低聲說:“您不在意我有秘密是您的寬容溫和,但将秘密向主君坦誠以告是我的責任所在——不向您交代清楚,我是無論如何無法安眠的。”

梅斯羅斯歎了口氣,手指仍然在你發間慢慢摩挲着,像在安撫孩子……或者寵物:“那就說說吧,如果這樣能讓你睡個好覺的話。”

那些“高級”的埃爾達,本質上都是一樣的,他們永遠不會把我們看作同族……萊格利斯的告誡回響在你耳邊,而你隻是溫順地垂下眼睛。

……這個世界根本沒有可以讨價還價的“老闆”,隻有能掌控你身家性命的“主君”。

“不管您信或不信,在穿越‘次元壁’之時,”你說,“我看到了這個世界的一些……‘曆史’。”

梅斯羅斯的手指停頓了一下。

“說是‘曆史’也不盡然,”你擡起眼睛看向他,“那隻是一種抽象扭曲的‘概念’和我所能猜測的意思——它們貫徹了從茜瑪麗爾誕生到終結的時間,包含的内容總與它有些千絲萬縷的聯系。”

你聽到了梅格洛爾盡力放輕的深呼吸的聲音,翻書的聲音則早就停止了;而梅斯羅斯隻是神情平靜地俯視着你,沒有對你提到茜瑪麗爾做出任何意外或是激動的反應:“繼續。”

“所以早在到來之前,”你說道,“我就認識你們了。”

“我見過三顆鑽石的光輝,見過這光輝被黑暗和血色覆蓋;也見過海水倒映的火光,見過冰原上蜿蜒如蛇的隊伍。”你放輕了聲音,“我還見到了一些人,但有時,他們的實質與我猜測的印象完全不同。

“一切虛無模糊的‘概念’中,我能确定的……隻有死亡。”

“所以你能确定‘就活了我一個’?”梅格洛爾語氣尖銳地問道。

“也許,我隻是一隻看了一眼樂章、卻落在了樂隊中間的螞蟻。”你沒有回答他,仍然平靜地說,“有些樂曲已經被演奏過,有些還沒有;如果不是意外爬到了樂譜上的話,這一切與我大概并沒有什麼關系——我隻是在震耳欲聾的聲響裡掙紮,希望能存活到演奏會結束罷了。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦