恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 在JOJO世界BE七十二次後 > 第14章 第 14 章

第14章 第 14 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“昨天你試的那件黑色裙子是以《茶花女》為靈感的。”

“《茶花女》?!”聽到這三個字你激動的直接跳起來,剛剛腦海中的那些疑惑瞬間全無。

“XX知道這個故事?”波魯那雷夫看到你這般反應眼前一亮。

“當然知道。”你喃喃道“因為愛,勇敢跨越門第禮教;因為誤解,終生陷入悔恨遺憾。”

你看的歌劇版印象最深的就是第二幕第二景出現的華麗黑紗裙,從某種刁鑽角度來講這件裙子有着一種神秘感。而且歌劇裡許多服裝近乎都還原了19世紀巴黎上流社會名媛紳士的典雅與精緻。

“我換好了。”波魯那雷夫說。

他上前幾步,把你推到鏡子前,摁住你的肩膀讓你坐到椅子上。

“我給你編頭發,你來給我講一下那個《茶花女》的大概内容怎麼樣?”

你看了一眼表,時間還早,應該夠編頭發。

“好。”

“大概就是,一位遊走于巴黎上流社會的名交際花瑪格麗特和正統家庭的作家,突破世俗阻礙跨越門第禮教墜入愛河,但在某種因素的幹涉下,讓作家誤以為瑪格麗特是一個用情不專的人。”你越說越激動仿佛置身在這個故事之中,你揮了揮拳頭一腳踩在凳子上像是在這樣才可以發洩自己憤憤不平的内心。

故事的結局更悲慘阿爾芒最後也沒看到瑪格麗特他看到的不過是一具冰冷的屍體。

等看到波魯那雷夫一臉錯愕的盯着你時,你才意識到自己剛剛的失态。

你抿着嘴,把腳從凳子上移開,抽出幾張紙巾将凳子上的鞋印擦掉,随後老實的坐了下去,定睛一看鏡子裡的自己。

“波魯那雷夫,你這手法不錯啊!是怎麼做到的?”

“從雜志上學的。”

“沒想法你還看這些…”你拄着臉,看着鏡子自己發型的樣子,好看!那個時候波魯那雷夫也會像現在這樣給你編頭發,隻不過一直不肯告訴你,這些都是怎麼學的。

你透過鏡子看到波魯那雷夫藍色眼眸中的深邃好似在回憶“…我妹妹和我…自幼父母雙亡,那個時候妹妹還小,不會編頭發,經常會看着一些小朋友發型投向羨慕的目光,我就學習雜志上的那些好看的發型給她編。”說着,波魯那雷夫拿起花瓶裡的一朵花别在你耳後“現在…”

眼中回憶往事的溫馨被怒火掩蓋。

…懊悔…仇恨…絕望。

為什麼…為什麼會是雪莉。為什麼要帶着他的雪莉。

這件事如同心魔一般折磨着波魯那雷夫。

波魯那雷夫的眼眸微顫“什麼都沒有了,隻有我一個人了…”

對,隻有他一個人了…

“不,波魯那雷夫,你不是一個人。”

“No matter what happens, I ll always be there for you.”

『不管發生什麼,我永遠都會在你的身邊』

鏡中是少女堅毅的目光,是騎士聽到回應後的茫然無措。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦