恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 冒牌騎士職業守則 > 第29章 鏡之湖

第29章 鏡之湖

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“我不管我不管!總之你們就是欺負人啦!”

兩人都不擅長應付小孩,迪特琳德想了想:“先帶上去吧,到時候讓路易斯先生治他。”

小保羅聽到路易斯的名字,瑟縮了一下:“我才不怕他呢!”

西蒙提溜着小家夥的後領,無視他的抗議,一路拎了上去。

廣闊的鏡之湖緩緩在他們面前展開,小隊的每個人都不由自主地屏住呼吸,為這一幕比結晶樹林還要震撼美麗的雪景着迷。

細雪如溫柔的飄絮,空中飛舞着細小的結晶塵埃,折射出琉璃般的幻光,湖水顧名思義,如鏡子一般平靜無波,遠看幾乎是蒼白的冰面,走近一看,如人照鏡,倒映出四周的景物,反而看不清湖裡有什麼東西。

湖西面有一片難得一見的深綠杉樹林,外圍隻剩下樹樁。

“跟我來。”路易斯說。

衆人跟着他繞湖西行,地上逐漸有杉樹葉、雪、泥土沙石的混合,還有一種微妙的氣味,既清爽又腥濕,就像是純白的牛奶裡滴入了幾滴墨水,是真正的森林才會散發出的、生命的氣息。

“鏡之湖是維克伯格冰川的聖地,但凡是靠山維生的人或者動物,都不會輕易靠近,我們也是實在沒辦法,才會采伐它旁邊這片最後的森林。”路易斯一邊前進一邊解釋,不時提醒大家注意腳下,小心絆倒。

維克伯格冰川。迪特琳德咀嚼着這個鮮少提及的正名。大家提起維克伯格冰川時一般就直接說“冰川”,畢竟法爾帝亞乃至整個東大陸隻有這一座冰川,從北向南橫貫帕克瑪、法爾帝亞和瑞拉赫,主段都在前面兩國境内,到瑞拉赫隻有一段末尾。

這個名字的來源是哪裡的語言、何方的傳說呢?好像在所有的國家裡,都隻有這一種叫法,據說是自古流傳下來的。

衆人在林中跋涉半小時,眼前忽然出現一大片環形露天的空地,坑洞就在空地中央,直徑大約有五米,周邊還有一些藤蔓植物垂落,上方搭了一個簡易的類似水井取水的裝置。

“這是當時我們為了營救掉下去的兄弟,臨時搭建的。”路易斯比劃,“這個坑我們估計了一下有好幾米深,不好攀爬,就用大一點的桶把人吊上來。”

西蒙問:“我們也要用桶下去嗎?”

“是的。”路易斯答道。

“我們說好的,請殿下留在這裡,我陪着您,迪維特爵士和布魯諾特下去查探。”

“我當然記得。”希爾特王子怏怏不樂。

路易斯揉揉小保羅的頭發,翹起嘴角:“看來咱們地上還挺熱鬧。”慢慢收起笑容,“我想不用我再提醒你們如何拉動繩子了,看到信号我這邊就會吊人上來,要是兩位貴族老爺不明不白死在裡面,我這采冰場可就要倒大黴喽。”

布魯諾特别扭地說:“我不是貴族。”

“大賢者嘛,反正對老百姓來說沒差,都是惹不起的大人物。”

迪特琳德率先下坑,西蒙低聲囑咐:“有什麼不對勁就趕快出來,你要是在裡面遇到危險,我可是不會下去救你的,我不能讓殿下和這個家夥單獨相處。”他朝路易斯揚揚下巴,“維斯瓦爾領也有不少礦場,我見過很多工頭,他們為了自己的利益能不擇手段。”

她點點頭:“你也小心。”

路易斯說的大桶确實隻是個大一點的桶,完全不能容納整個人,隻能很逼仄地蹲在裡面,她抓着系住桶的粗麻繩,由路易斯和西蒙合力轉動上面的辘轳,一截一截地往下放長纜繩。頭頂上圓形的天空越縮越小,光線越來越昏暗,周圍潮濕冰冷的氣息越來越濃厚,她有種自己正前往深淵的錯覺。

這個坑并不是直上直下,而是類似一個削去尖端的三角錐,越往下,直徑就會越擴越大,内壁其實是拱起傾斜的,确實很難攀爬,也不太可能是天然形成,不過确實是荒廢已久,到處都有藤本植物附生。靠近地面的層次還是土石砂礫為主,幾乎到了底層,莫名的有種氛圍環繞的幽光,植物也不知不覺消失得幹幹淨淨,露出光滑的岩壁,迪特琳德點亮腰間的挂燈,才發現是晶瑩剔透的不老寒冰。

身下傳來笃定的一震,到底了,她跨出大桶,點亮腰間的挂燈,搖晃繩子,吊桶晃晃悠悠地升了上去。等待布魯諾特下來的時間,她在底部走了一圈,這大小快趕上一座廣場了。她這裡敲敲,那裡摸摸,沒發現什麼遺迹的入口。

“迪維特爵士。”布魯諾特也安然無恙地下到底部。

“布魯諾特先生,這兒好像什麼都沒有啊。”

“你把地面上的浮土撥開看看。”他擡頭仰望着最頂端縮成一個小點的天光,說道,“應該快到時間了。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦