然而,他随即意識到了另一個難題:樣本材料太過脆弱,稍有不慎便會被破壞。
畢竟,這有無數的前科之鑒,那些女孩總是挺不過最後的萃取過程,她們在蒸餾進行還不到一半之前便已經倒下了。他實在無法保證下一個“艾米莉亞的替代品”是否還能達到這樣的完美程度。
想到這,他的眉頭微不可察地皺了一下。
艾米莉亞此時并不知道自己的雙眼已經被人觊觎有随時失明的風險,她漫不經心地聳了聳肩,低頭抿了抿茶葉,還是她每日所飲的紅茶,但是今天茶葉茶的味道格外的溫潤,比平時嘗起來都更為細膩些。
一種微妙的清甜在口中蔓延,讓她一時忘卻了身邊的緊張氛圍。原本隻是小酌一口的艾米莉□□不自禁喝了一大口,茶水潤過喉嚨,餘香放在舌尖細細品味着。
空氣中茶香愈發濃郁,她嘴裡的茶葉随着呼吸輕微摩擦,香氣在空氣中彌漫開來,格雷諾的目光不由自主地集中到她嘴唇的動作上。
那種混合着清新與淡淡甜美的香氣讓他的眉頭微微一挑,他深吸一口氣,鼻尖輕輕抽動。
艾米莉亞注意到他奇怪的神态,心頭一緊,内心的警覺才湧上心頭,這時原本坐在對面的格雷諾便忽然起身,幾乎在瞬間就靠近了艾米莉亞。
他伸出手,迅速掐住她的喉嚨,将她逼迫得仰頭,嘴巴微微張開。茶香在她的唇齒之間随着她的呼吸一遍遍摩擦,彌漫在空中。
她的身體被壓得幾乎失去力量,無法動彈。而桌上的茶杯因突如其來的劇烈動作翻倒,茶水濺出,沿着微微傾斜的桌面緩緩流淌,最後順着桌縫一滴滴墜落在地,濺起幾絲細小的水珠。
格雷諾此時如一隻大型犬科動物般鼻翼抽動,趴在艾米莉亞的臉上,湊在她嘴邊,鼻尖幾乎貼着她的雙唇,閉着眼睛深吸了一口氣,那專注的模樣如同在品味一件珍貴的藝術品。
艾米莉亞愣住,眼中閃過一絲震驚,“你這個瘋子!放開我!”
她手中的發簪試圖刺向他,卻被他輕松躲過。她低聲咒罵着,嘴巴微張,幾乎是想要把憤怒和恐懼一起宣洩出來。
艾米莉亞想掙脫,卻無力反抗格雷諾的力量,被他強行掐住喉嚨的動作壓得幾乎喘不過氣來,握在手中的發簪無意間滑落,發出清脆的聲響,滾落在地。
“啪!”
正當她幾乎窒息時,強烈的求生欲爆發出來,艾米莉亞毫不猶豫地用力扇了他一巴掌。
格雷諾的動作微微停頓,松開了她。此時他的嘴角帶着難以捉摸的弧度:“你是我見過最特别的……味道。”
他站在她面前,依舊保持着那種冷靜的姿态,神色未改,好似剛才的一切不過是一次再平常不過的舉動。
“Je m’appelle Jean-Baptiste Grenouille.”(我叫讓-巴蒂斯特·格雷諾),”他微微鞠躬,低沉的聲音充滿了戲谑,“一個觀察者……一個追求完美香氣的制造者。”
陽光從窗外斜射進來,映在他蒼白的臉上,他垂下眼睑,重新坐回椅子。
整理了一下因動作而微微淩亂的袖口和衣襟,斜眼睨了下角落裡帶有花卉藤曼圖案刻字的箱子,下一秒,他的嘴角浮現一抹模糊的笑意。
“說起來,你居住的地方可真是受歡迎,我可以肯定告訴你,除去我和昨日被解決的男人,至少有3個人最近都來過這裡。其中一位…”
格雷諾說話時頓了頓,不确定的繼續道,“也許是與你同居過的愛人?這裡有他生活過的痕迹。不過很奇怪,他與你竟然沒有發生過性關系。”
艾米莉亞聞言,此時神色有些古怪。她沒有懷疑這個奇怪瘋子說的真假,這些消息與她這幾天所知所對應起來。
不過,有這麼幾個人,身份未知,态度未知,大搖大擺在你所居住的家裡進進出出,而毫無防備的女主人卻對此一無未知。
艾米莉亞打了個冷顫,停止這可怕的想象,她有些後怕地看向這個貌似還算友善的男人。
“謝謝你告訴我。”
不管眼前這個人是以何種目的出現在她面前,艾米莉亞都真心感謝他。如果不是格雷諾,也許隻不定哪天,艾米莉亞在睡夢中就這樣稀裡糊塗得變成一坨爛肉。
格雷諾聽到艾米莉亞的道謝,有些奇怪地瞧了瞧這個被吓壞的可憐女人。
滿意地感覺到面前這位年輕漂亮的獵物微微急促的呼吸聲,他深邃的黑色瞳孔微張,低聲道:
“Maintenant, ma chère Amélia, faisons un marché...(現在,我親愛的艾米莉亞,我們來做個交易吧…)”