還好考試和魁地奇都已經告一段落,要不然她真的分身乏術了。她準備繼續用坩埚熬煮白鮮香精,曼德拉草複活藥劑,後者不需要太多,但前者可是日常消耗品,她真的不嫌多。
羊皮紙上密密麻麻寫着:
吐真劑
解毒劑
狼毒藥劑
食肉鼻涕蟲驅除劑
清醒劑
傷口清洗劑
複方湯劑的原材料
……
“要是能偷到斯内普的存貨……”她嘀咕着塗掉“偷”字改成“學術借鑒”。
她還想挑戰列一下福靈劑(熬制時長6個月),二年級一整年不知道能不能成功熬制出一瓶來?
“真的沒有隐形藥劑的配方嗎?”艾莎又翻了翻有關魔藥的書籍,有些不甘心地自言自語:“就連複方湯劑這麼離譜的魔藥都能有,為什麼不能有隐形藥劑?”
在沒能研制出隐形藥劑前,她得好好學習幻身咒了。要不是《隐形術的隐形書》買了也看不見,麗痕書店裡也沒有,她還真想看一眼。
打了兩個大大的哈欠,眼底還有着淡淡的青黑,盯着坩埚一整晚的艾莎總算将所有的白鮮和曼德拉草熬煮完畢并分裝成瓶,制成了白鮮香精和曼德拉草複活藥劑。為了這些瓶瓶罐罐她還特意買了裝這些東西的魔藥盒子,避免無端磕碰造成令人痛心的損失。更重要的是,做好分門别類,以免需要的時候手忙腳亂。
“你們果然在這裡……”艾莎在早餐時分來到禮堂,看到了赫敏三人。
“你這是一晚上沒睡嗎?”赫敏問。
“差不多……但這不是什麼重要的事。”艾莎拿了兩片面包嚼了嚼,就對哈利說出了自己的目的,“哈利,借我隐身衣一用。”
“你借那個做什麼?”
“學術性物資調配。”她正色道,又壓低聲音,“好吧,是去斯内普儲藏間借點材料。”
羅恩的南瓜汁直接從鼻孔噴了出來:“梅林啊!你終于要對那隻老蝙蝠下手了?”他捶着桌子,仿佛已經看到斯内普發現藥材失蹤時的扭曲表情。
“沒辦法,平時他肯定不會理我。”艾莎思索片刻說:“如果你們需要什麼魔藥,可以提供原料給我——要是不急的話,種子也行。”
“我覺得可以。”羅恩說,“雖然他是個好人,但風評确實很差,陰陽怪氣還扣分,是該給他一個教訓。”他在魔藥課上可沒少被斯内普冷嘲熱諷,更别說哈利了。
“反正他已經扣了格蘭芬多不少分。”哈利邊說邊掏隐形衣。
赫敏的手指無意識地在桌布上劃着校規條文,最終歎了口氣:“記得帶龍皮手套——對了,可以熬些除草劑,在夏天,我家院子裡确實……”
艾莎的眼睛瞬間亮得像嗅嗅見了金币,“這事交給我了,肯定完美解決。”
在艾莎為數不多的印象裡,斯内普辦公室的私人儲藏間在整個故事裡似乎被光顧了許多次,但他一次都沒有将偷竊者抓現行。與其便宜了别人,不如便宜她自己,順便還能讓教授提高防範意識……
一小時後,斯内普儲藏間的藥材櫃空空如也。順便還被貼了張字條:“教學質量補充說明:儲藏間防盜等級——不合格,亟需加強。”
看着徹底清空的櫃子,她突然良心發現似地歎了口氣——想到魔藥材料的昂貴價格,以及斯内普教授那绺常年被魔藥蒸汽熏得油膩的頭發,确實有點于心不忍。
于是她又從口袋裡摸出兩枚銀西可放在空櫃子裡,附上新的字條:“友情提示:記得買瓶洗發精。”