這句話很耳熟,沈西硯的哥哥也跟他說過一樣的話,他覺得這種說法未免有點涼薄。
“我們不是超級英雄,也不是上帝,沒有責任背負起全人類的苦難。”
“那我們應該做什麼?”
林賽自然想過這個問題,“尊重理解好過憐憫和同情。”
沈西硯扯出一個苦笑。
林賽捏了捏他的臉頰,“好了,我親愛的人類學家,不要憂心忡忡了,快把糯米飯吃掉,盡情享用老太太辛勤勞作的食物,就是對她的善意和支持。”
沈西硯說不過林賽,但他覺得他說得不無道理,于是他大快朵頤,把糯米飯吃得一粒不剩。
不多久,馬路對面托盤上的食物見底了,他們便适時站起來,沈西硯率先走過去想幫忙整理攤位。老太太手腳麻利,他沒幫上什麼忙,反倒是從老太太那裡得了好多句“謝謝”。
翻譯正好也從别的地方趕過來了,一行人剛想移步咖啡店,老太太卻忽然接到一個緊急的電話。她很抱歉地解釋,小孫子突發流感,兒子兒媳都在上班,她要代他們去學校接孩子回家。
傑西卡要了老太太的聯系方式,約定改天再聊。
他們對這樣突發的狀況見怪不怪,索性決定利用早上多餘的時間做點路人采訪補充素材。
亞洲人日常飲食重碳水,日本人的飯團,韓國人的紫菜包飯,越南人的米粉,中國人米面包子饅頭更是包羅萬象。印尼人的早餐也不例外,他們喜歡吃雞粥,面條,還有各種炒飯。
那你們會去咖啡店用早餐嗎?
被攔截的本地人搖搖頭,西式早餐并未在他們當中流行開來,最關鍵的原因當然還是價格的問題。
巴厘島旅遊産業發達,80%的島民也以旅遊業為生,但是最賺錢的酒店餐館大多是外國人投資的,本地居民處在産業鍊的最末端,隻能通過提供廉價勞動力賺取微不足道的薪水。據統計,巴厘島民一個月平均收入不到500美金,這樣的收入自然高攀不起動辄10美金起步的西餐廳。
眼前這家咖啡館就是澳洲人投資的,老闆在島上還擁有一個咖啡種植莊園,店裡的咖啡豆都是從莊園裡面精心栽培烘焙的,咖啡店在谷歌推薦榜上名列前茅,頗具知名度和口碑。身着綠色工作圍裙的印尼小姑娘帶着少女特有的甜美笑容,心滿意足地說她對這份工作喜歡至極。因為工作的福利,她可以在每天開店之前享受店裡的早餐,像有錢的客人一樣悠閑地吃上一份可頌和手沖咖啡。在那半小時的早餐時間裡,她仿佛掉進了另一個時空,過上了她夢寐以求的生活。
另一種時空。
其實對遊客來說,巴厘島也是他們的另一種時空。是一個短暫的、旖旎的、充滿異國情調的夢。回到自己的國家,他們也會回歸到庸常的、瑣碎的、要為柴米油鹽經兢兢業業工作的無聊甚至痛苦的生活當中去。
很多東西,不像看到的那麼美好,也不像看到的那麼糟糕。
林賽在筆記本上密密麻麻地記錄今晨收獲的新感受和想法,馬修和盧克則對着相機在讨論後期剪輯的畫面内容。傑西卡在打電話聯系下午要訪問的餐廳。沈西硯則是在構思印度教信仰對巴厘島居民方方面面的影響。
各自忙碌了好一陣,牆上的始終已經撥到十二點半,傑西卡催促他們去下一個地方。
“一個口碑很好的網紅餐廳,我們先去品嘗美味的食物,再和餐廳經理和廚師聊聊天。”
盧克眼睛放光,立馬收拾好了東西,拉着沈西硯說:“我們又有口福了!這家巨難約,傑西卡動用了不少資源才讓我們提前排上。”
沈西硯遺憾地笑笑:“我下午有事情,去不了。你們發我地址,我下次去。”
林賽疑惑地看向他:“沈西硯,你這兩天在忙什麼?昨天一整天都沒見到你的人影。”
沈西硯打着哈哈:“正好我也有個課題在研究,有眉目了再跟你說。”