恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 我來當黑皮大貓朝中太後?[蘇丹的遊戲] > 第12章 白獅子

第12章 白獅子

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

循聲看向達瑪拉,率先撞入眼簾的是他随意紮起的黑色長卷發,辮子像一條蓬松巨大的尾巴歪歪搭在他的肩膀一側,他用窄長的黑色眸子垂下俯視着我,透出一股子流裡流氣的神情。

我欣慰地松了口氣,發現自己還是能一眼就認出他。

可是,好像還有哪裡不對勁。

數秒後,我的大腦終于成功解讀完畢眼前那一整個人的畫面意味着什麼,登時瞠目結舌說不上話:“等等,達瑪拉,你、你你……”

“母妃?”他歪頭瞧着我,發辮就跟着動作輕晃兩下,掃過泛着健康光澤的蜜色脖頸。

“你的衣服呢?”我終于把語言組織好了。

第一句問候就這麼展開感覺有點兒破壞春日暖陽裡溫馨的氛圍,但達瑪拉的變化實在太突然了。

前段時間分别,達瑪拉穿着非常矜持保守的裝扮、乖巧踏上馬車的模樣仍然曆曆在目。眼下再回到宮廷,就好像突然發現一個精心愛護的玩偶被拆得隻剩下零件,那一條本該是“半身圍領褂袍”的東西空留一截斷裂的領子挂在身上。

“弄丢了。”

可能被我凝視得有些不自在,達瑪拉默默擡手攥緊了裹在腰間的獸皮,但很快又坦然回答:“而且它已經被畜生的爪子撕成碎布了,就算找回來也不能穿……幸好我有的是辦法。”

随後他就這樣無所畏懼地一手把着他的“辦法”,一手揮舞着和同伴們歡樂地道别。

天都塌了。一想到他今天從不知什麼時候起就是這身裝扮和朋友狩獵的,我就萬分慚愧。哦,有可能他連這身裝扮都是出于要回宮而有所收斂……

早知道就不來等他了。有一個野人般的兒子,我以後在漂亮的奈布哈尼甜心面前還怎麼擡得起頭。

回去的路上,我嚴肅地逼迫達瑪拉必須換一身衣裳才允許面見蘇丹。他漫不經心地答應着:“好。”我又強調以後得穿着褲子狩獵,不對,不止狩獵幹什麼都得穿戴整齊,“别學你爸爸。”他卻說這是在為難他。

“奈布哈尼就能保持體面啊——”我小聲反駁。

“因為他是王朝第一劍客,擅于用長劍,處理野獸遊刃有餘。”達瑪拉理所當然地說,“而且凡是有可能見到女人的場合,他就會帶替換的衣服。”

你也帶一身呗。我暗自腹诽,卻也萬念俱灰地明白達瑪拉決不會那麼在意外界的目光。争論之餘,又突然惡寒地想到:達瑪拉穿成這副模樣,那他剛才送我的那串項鍊究竟是從哪裡掏出來的……

為了大家都好,我決定不好奇也不過問。

黃銅門環撞出悶響,達瑪拉推門踏入多時未有人住的偏殿。

過了一會兒,他看起來總算有點兒人模人樣。亞麻襯衫系帶桎梏住了深咖色的皮膚,褲管褶皺規整地塞進馬靴靴筒,堪堪可以和那幾位朝中為數不多的正經人媲美了。

他展開雙手在我眼前轉了一圈,停住,問:“現在可以了嗎?”

“不錯不錯,非常精神利落。”我象征性地鼓了鼓掌,又牽過他散開的衣帶系緊,催促道,“好了,快去見你父王吧。”

達瑪拉沒有立即回應,等我坐進步辇,他才懶懶地跟了上來。

步辇搖晃,道路兩旁的草木景色流淌而過,達瑪拉一路沉默地思考着。

直到即将望見蘇丹宮殿色彩斑斓的尖屋頂,他問道:“蘇丹還睡你嗎?”——當然,他是用稍微委婉些的方式措辭的,隻是翻譯過來不離那個意思。

如今宮廷裡的幾名皇子各自長大,前朝的局勢也日益變化。盡管我們誰都沒有挑明,不過我看得出來,達瑪拉和他的哥哥們一樣,他也有那份奪嫡的意圖。

從第一次巡撫封地之後,達瑪拉漆黑的眼底就浸染上了狂生濫長的野心,築成一道不可窺測的深淵。

對于所有渴望觸及權柄的皇子而言,母妃與現任蘇丹情感和睦無疑都是一道有利的保障。

獨自打拼是男人們常說的漂亮話,其實皇子最需要借助外力向上爬。母族的榮譽、父王的支持、賢師的教誨與良友的愛戴……在權柄的牌桌上,人們狂熱地向命運貸來籌碼,往局勢裡豪擲賭注,都不約而同地堅信着自己會是最終赢家。

為了短期内共同的生存利益,我并不和達瑪拉隐瞞,簡明扼要地告訴他宮裡的局勢尚且平穩,我和蘇丹的感情也如日中天。

“那就好。”達瑪拉分外滿意,炯炯的黑眼珠上下逡巡着我。

那份打量使我冒出雞皮疙瘩,總覺得剛剛的談話就好像是他在為父母私生活和諧而暗自慶幸一樣……太奇怪了,還是不要多想為妙。

觐見蘇丹的場面其樂融融。

帝國一向崇拜武力,當近衛引着達瑪拉王子來到殿中,将他狩獵的成果——一些獸皮和奇珍之物雙手捧起向王奉上,蘇丹高興得直眯眼睛。

“哈沃西亞,你真是讓我大開眼界。”他朗聲笑着斜靠進金鑲玉裹的王座,用贊許的口吻說,“瞧瞧,你将那頭野蠻的小畜生教育得多麼懂事啊。我要認不出他了。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦