恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 孫悟空三打奧林匹斯山 > 第10章 淨瓶滴玉露 木馬引蛇雕

第10章 淨瓶滴玉露 木馬引蛇雕

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“這也是為什麼隻有赫爾墨斯本人能在冥界與人間來回穿梭:隻有他才能跨過冥界與人間真正的鴻溝——時間之流。”

悟空聞言轉眼思量,心中突然劃過一道轉瞬即逝的亮光,像有一個十分重要的念頭,還未來得及頓悟,便被眼前的煩心事沖散了。

眼前麻煩的是,即便悟空能打入地府、将帕特羅克洛斯的靈魂搶來,等到他們回來之時,人間已過去十幾年,特洛伊戰争早打完了。因此,通過救活帕特羅克洛斯來阻止阿喀琉斯為複仇參戰,這條路走不通。

多兒說,阿喀琉斯再次上戰場後,會将特洛伊城中唯一能與希臘聯軍抗衡的領袖赫克托爾殺死,使特洛伊人徹底失去抵禦外侮的能力。

悟空搖頭道:“在戰場上救下赫克托爾不難,可阿喀琉斯與他仇深似海,必定不死不休;咱們隻剩一夜時間,如何能保證赫克托爾十年平安?恐怕還是得去特洛伊城破之日,再想辦法。”

“木馬!”多兒拍腿振奮道,“希臘人原本攻不下特洛伊城,是靠木馬詭計欺騙特洛伊人主動打開城門。那個時候希臘人已在城外苦守了十年,木馬計若再不成功,他們就不得不放棄了。”

悟空點了點頭,向空中喚了聲“老赫”,面前立刻出現一圈躍動的金光。

十年後的特洛伊城下,希臘人所在營地已建起一行行簡陋的房屋,俨然一座初具雛形的繁華城鎮。奇怪的是,城中卻空無一人。

悟空回身遠眺,望見海面上幾十艘希臘戰船駛去的背影,笑道:“好一招欲擒故縱!”

多兒指着遠處另一片海岸叫道:“看,木馬在那兒!”悟空便攜了他手,踏空奔那座巨大的木制牲口而去。

到了近前,見木馬下已圍得裡三層外三層。一些膽子大的特洛伊人,看見希臘人走了,就遛出城來看熱鬧。

一群士兵模樣的壯漢,正齊心協力往木馬蹄子下面塞木楔、捆繩套,看樣子是要将這十幾丈高的木馬運回城中去。

悟空正思索如何令他們放棄這自取滅亡的愚蠢行徑,卻見人群當中一個身披白袍的髯須老者,正滿臉焦急地拉着士兵的頭領苦苦勸說。

“……這是陷阱,是騙局!木馬是中空的,裡頭藏着希臘人!”老人聲音嘶啞,幾乎要哭出來,“我是阿波羅神廟的祭司拉奧孔,我在預言之火中看到希臘人從木馬裡出來、在城中燒殺搶掠的情景!相信我,孩子,警惕希臘人留下的‘禮物’!”

士兵首領卻不為所動:“這是希臘人送給雅典娜的禮物。希臘人指望我們将它摧毀、引起雅典娜的憤怒,從而招來災禍;還把它造得這麼大,生怕我們把它偷回去。國王有令,拆掉南城牆,務必将這聖物搬回城裡。”

拉奧孔苦苦哀告,甚至跪在地上向年輕的士兵們祈求,可人們都沉浸在希臘人認輸撤退的喜悅中,根本聽不進去。

情急之下,老祭司隻得拾起地上一支長矛,墊腳奮力向馬肚子上紮去。

馬身十分堅固,竟毫發無損,卻因金屬矛頭的撞擊,發出了咚的一聲巨響。

“聽!是中空的!”老祭司身邊一個與他眉眼有幾分相似的中年男子大聲疾呼,“你們聽見了嗎?裡面是……”

話未說完,竟不知從哪裡竄出一條碗口粗的海蛇,以迅雷不及掩耳之勢,将中年男子的脖頸纏住。

“帕西洛斯!我的孩子!”老祭司撲上去抓住蛇身捶打,可又有一條更粗壯的蛇憑空出現,将他身邊另一個兒子也死死纏住。

拉奧孔發出絕望的怒吼,拼命與兩條蛇搏鬥,卻将自己也送入這兩條冷血爬蟲的桎梏之下。

悟空一眼瞧出這蛇來得蹊跷,于是迅速隐去身形飛上空中,搖身一變,化作一隻渾身漆黑的巨大蛇雕,尖聲鳴叫着俯沖下來。

蛇雕兩隻鐵爪抓住其中一條蛇的七寸,将蛇身上的碎骨捏得咯吱作響;又勾頭沖另一條蛇的眼睛狠狠啄去。

一發命中,大蛇失去一隻眼,吃疼松開帕西洛斯,扭身逃竄而去;另一條蛇則活活被悟空以利爪捏死,扔在地上。

這恐怖的場景令在場凡人都呆若木雞。劫後餘生的拉奧孔雙膝跪地,淚流滿面地沖天空高舉雙手:“阿波羅,是你救了我們?求求你令國王普裡阿墨斯睜開雙眼,不要讓希臘人的詭計得逞!”

見此情景,人們紛紛起疑,開始交頭接耳議論起這是希臘人陰謀的可能性。

可就在這時,頭戴盔冠、手持金盾與長矛的雅典娜竟在半空中顯出巨大的法身來。在人們驚恐的目光中,她降落在木馬上,兩條修長有力的腿夾住馬肚子,身體前傾、做出禦馬戰鬥的姿勢。

女神雖不發一言,卻用行動給人們一個堅定的回答:這巨大的木馬并非陰謀詭計、不詳之物,而的的确确是雅典娜所喜悅的禮物。

人們跪在地上大聲呼喊雅典娜的名字,感謝她的指引。當雅典娜偉岸的身軀消失在空中後,特洛伊人個個欣喜振奮,紛紛起來七手八腳地幫助士兵們捆紮木馬,要将這戰利品推回城去,再沒人理會拉奧孔父子泣血的勸告。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦