萊特的臉色臭得跟茅坑裡的石頭有得一拼,沃克倒是神色如常,叉起切成小塊的香煎牛排,放進嘴裡細細咀嚼。
這段小插曲很快便告一段落。餐後,我謊稱自己還有些線上的工作要處理,告别衆人後先一步回到了房間裡。
撫着吃得圓溜溜的肚子,我歎了口氣,步入内間。
整整齊齊地,桌子上鋪開了所有我帶來的書,各色封面一目了然。
我拿起一本灰色封面的書,上面用細細的黑線畫出了一座心形迷宮,看起來像嚴肅文學會有的封面。
其實也不算撒謊,我的确有事要做。
得趕緊趁那兩個人回房之前完成。
“『密會』,安部公房,2017。”
一串日語音節滾珠似的從我嘴裡蹦出來。
我已經說過,自己的外語還不錯吧?
拿到一本書就下意識地看着封面,依次念出它的書名、作者名和出版年份,這似乎是我的本能反應,應該是失憶之前就培養下來的習慣。
輕紗落下,灰色光芒轉瞬即逝。
再睜眼,那本書已經無影無蹤,取而代之的,是手心滿滿一把黑色小圓粒。
我捏起一顆舉到眼前仔細端詳——大小跟指甲蓋差不了多少,通體塑料,黏在衣服上,不仔細看,還以為是一粒紐扣。
沒想到真的成功了!
這下,我可就不愁沒有竊聽器可用了。
昨天從噩夢中驚醒後,我牢牢記住了那道聲音的指示,馬上去找我房間裡的書。
我帶來的行李中隻有大堆大堆的書,而那條指示的每一個片段都提到了書,這絕不是巧合。
拿到的第一本是德語書。我目光一落于封面,大腦還沒跟上,嘴巴便已經出于本能,逐字逐句念出了書名、作者名和出版年份——
誰能想到這居然是一串咒語?!
甫一脫口,那本《刀叉間的謀殺》便化作一道紅光,在我眼前憑空消失了!
更令人啧啧稱奇的,是滿滿一桌憑空出現的珍馐佳肴,甚至還在散發着讓人幸福到落淚的熱氣——
山羊奶酪蔬菜沙拉、四鮮奶酪加番茄醬面糕、新奧爾良紅豆粥、牛肉一鍋煮、香菇炒莴筍、牡蛎蘑菇炖雞肉……
這些全是那本書裡的菜肴,分别位于第31、61、83、99和122頁,都是我剛才随手一翻之下匆匆瞥見的。
說來也怪,這本書隻有封面是德語,内容全是中文,否則即使是我也無法在短短幾秒内迅速記住所看到的幾行字。
人對于母語的反應速度,總是比後天再習得的其它語言要快上許多。
我甚至揉了揉眼,整個人幾乎趴到菜裡,又嗅又戳,去确定這一桌子吃食的真實性,以此反複确認自己并非得了癔症。
看得再多都不如自己親自去試,所以在裹着奶酪的面糕切切實實放進嘴裡的一瞬間,可想而知我當時的心情該有多麼震驚。
驚喜之下,我又翻了翻别的書,卻發現再沒有哪一本和這本一樣,封面和内頁各說各的語言。
看來隻有這本是移植嫁接的。
所以……這就是這本書放在最上面的原因嗎?
為了讓我第一時間看到?
這是否暗示着什麼?關乎我的……超能力?
怎麼,我的故鄉難道是哥譚市,或者杜王町嗎?
我又拿起一本書,《礦物寶石大百科》——運氣真好,随手就翻到了寫着自然金的那頁。
來做個小測試吧。
“《礦物寶石大百科》,松原聰、宮脅律郎、門馬綱一,2024。”
我用中文念出這句話,同時閉上眼睛,竭力在腦海中描繪出剛剛在書中看過的自然金晶體圖片。
然而時間一分一秒過去,手心沉甸甸的重量沒變,光芒也沒有出現。
我将左眼眼皮撐開一條縫,偷偷瞧了一眼,歎了口氣。
看來,隻能這麼做了。
“『鉱物寶石大百科』,松原聡、宮脇律郎、門馬綱一,2024。”