恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 當連環通緝犯碰到意大利黑邦[JO5乙] > 第14章 第十四章

第14章 第十四章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

你并沒有喝那杯[莫斯卡托],你知道霍爾馬吉歐應該是那家店的常客,喝了酒或許相當于接受新的命運線展開,就像隻有入口才能品嘗,酒香餘味後回酸的澀意,和面肌直達腹部的痙攣……

而且未來,隻有幾天你就要離開,蕪雜思緒的推測中抓到這一瞬直覺,所以即使沒有接受,帶來的隐患對你來講也是不值一提。

你從酒館出來後,有點兒想去找警官阿帕基,但不過也隻是一閃而過的念頭。太莫名其妙了,還會牽扯不必要的麻煩。你隻能以腦中占蔔似的誤打誤撞去猜測,黃毛和棕毛遠遠不是你想的那麼簡單,但【愚人】牌的出現似是陽光與玫瑰引向懸崖的推力,窺知不可預測的深淵……

你暫時從懸崖邊離開,而現在該去哪裡呢?你這麼想着,看着光線将人群的喧鬧穿線起來,抖落下的靜谧沙礫淌進由海風組成的支流,捧起肢體散下的碎影,顫抖着吟誦波瑞阿斯故事。

隻能緘默穿梭在庸碌中的你,從沙漏碎砂的初始,便擠進粗疏的漩渦……你想找一個短暫讓你喘息的地方,在哪裡?從這漫無邊際的蕪雜中,你從光影虛實中想到那個下午,金鍊花般的少年……,既然不可避免續曲的演奏,生命的緣分線拉緊命運的牽扯,你說不準還會遇到那少年,從而得知他的名字……反正你未來可能不會再回到那不勒斯,你有這樣殘影般的預感。

你在前往印象中的那咖啡館時,經過了一家書店,外面卻貼着最新的專輯宣傳海報,還有些雜七雜八的廣告單,仔細看,是書籍報刊音像綜合商店……不過與那理發店的油布比起,反而有種波普藝術的錯落呈現,聚集成滾動斑斓的巨大複古留聲機,進去看看吧,你這麼想。

“老闆,店名是書店名,賣報刊我知道,畢竟也是紙質文字,但是為什麼還要賣唱片啊!而且在意大利不應該用“Libreria”嗎!為什麼要用“Bookstore”這種幼稚的英語啊?老闆你覺得合理嗎?所以在意大利為什麼不用“Libreria”!你是外國佬嗎?為什麼戰戰兢兢的,我隻是單純問你問題好嗎?!”

一進來就聽到了這種黑邦派式的審問開場發言,你一時間猶豫不知道該不該進去了,而且這場景……有種宇宙大爆炸的既視感。

那男孩此時像怒不可遏的熔岩口,他歇斯底裡的壓着,又像團起來的安托利亞蒜頭螺,但他天藍色如琉璃湖面的頭發,使海螺渡上珍珠流蘇,流落出一圈圈漣漪,于岩漿口中和,富士山?你觀察着,他瞳孔緊縮,手指不停地在痙攣和顫抖,喉結似頂部脹開的火山口,發出隆隆聲,瞳孔緊縮,你注意到,他右手緊緊捏住的手機似乎将要像彩炮般炸開。

“呃,呃……先生,那個……賣音像是顧客提出的建議,生意會變好,而“Bookstore”是上一個老闆留下的,我隻是接手啊客人……客人這是你要的報紙沒有其他需要了吧錢就不用給了你慢走啊。”

“……”

那男孩兒的喘氣似乎趨于海螺沙灘上翻滾沙響,他盯着報紙,眉頭緊皺着,腮幫子像裝了震樓器樣,全身上下調動着機關反應,似乎全力消化來自外界的這種存在。

“啊,女士,你想要看點兒什麼想買什麼?我給你找?”

老闆話打串兒般着急忙慌地将報紙塞給他,然後東張西望,一下子盯上你,如蒙大赦般挽留你離開的意圖。

“……”

你收回了另外一隻後腿的腳,走進了店鋪。

“呃……有沒有《海上鋼琴師》原聲帶的CD或者黑膠?磁帶也行。”

“《海上鋼琴師》啊,黑膠是限量發售我們店沒有,但是CD和磁帶……我去給你找啊,稍等客人。”

老闆此時希望緊緊捆在你身上,好消磨時間把這位先生熬走,似乎想提醒他,在外國人面前争執不休,會對意大利人有不好的印象,或者讓你來分擔部分詭異的怒火……

你點點頭,慢慢踱步到書架旁等待,左看右看翻翻書堆。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦