恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 煉金術師在哥譚[綜英美] > 第152章 銜尾蛇3

第152章 銜尾蛇3

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“所以,我們應該在上一個路口右轉。”

“……沒導航誰能記得住這些路名。”

“可以肯定的是,我們迷路了。”

“正是如此。”

這一逗一捧的,正是馬西莫父子倆。

此時,他們正打算去采購一些食物和雜貨,一頓沒加什麼調料的鴿子肉已經是極限了。因為沒有汽車而别墅較為偏僻,他們選擇了步行。

馬西莫換了一身屬于紳士的襯衫、西褲和皮鞋,在别墅裡找到的,還算合身,比他原來那身現代T恤牛仔要不紮眼得多。

傑森晚上出去了一趟,他們就有了生活的基本費用。

此時二戰結束後不久,美蘇争霸又讓歐洲陷入冷戰和核戰的陰雲,意呆利為了提高城市安全實施了宵禁,嚴禁居民在深夜出行,夜晚和淩晨會一直有警察巡邏,被抓住輕則口頭警告、罰款,重則拘留、吃官司。

不過這一點也難不倒傑森,隻一個晚上,他就分析出了警察的巡邏規律,還從當地幫派那裡偷走了一些現金。

在他們站在路邊用英語讨論的時候,一個抱着孩子的年輕女人看了他們一眼,她猶豫了一下,多看了傑森幾眼,最後還是走過來,告訴他們正确的路該怎麼走,用的是很簡單的英文,混雜意大利語和手勢。

“直走,看到教堂後右拐,就到了。”

馬西莫道謝,他觀察到那位女士的衣着不算體面,是普通女工的衣服,但打理得比較幹幹淨淨。她懷裡的男孩大概四五歲,綠色的眼睛睜得大大的,皮膚白皙,略有點嬰兒肥,顯得十分可愛。

他們順利找到了食品店和雜貨店,買齊生活物資,還打到車,在回程的路上他們有看到了那對母子。

馬西莫讓司機停車,拿了個紙袋子裡面裝一些食品,讓傑森拿過去,自己給的話他們未必會接受。

“您是位好心的先生。”司機稱贊道,不知道他是真心這麼說,還是因為他們的目的地是富人區。

“一些食物,這算不得什麼。”

“這對您來說當然不算什麼,但對他們來說可以解決好幾天的夥食,”司機對這條街上發生的一切仿佛了若指掌,“她是南邊來的,沒有丈夫,沒有身份證明,隻能打零工、領救濟。她一開始還能租房,雇了一個婦人照顧她孩子,自己去做工。但很快就花光積蓄,發不出薪水,那個婦人也不幹了。現在她得照顧孩子,更找不到活兒了。”

這個年代的意呆利正處于戰後重建和經濟複蘇的時期,在曆史上它被稱為“意大利經濟奇迹”,但總所周知,經濟奇迹這種東西通常是和底層人民沒什麼關系的。

工業化加速,城市化進程加快,大量的農村居民遷往城市尋找工作機會,他們的生活條件普遍較差,工資低,工作條件惡劣,朝不保夕,常常面臨各種壓迫剝削,一個浪打來,說不定家就破了。

傑森問:“我看她會說一點英語,也找不到工作嗎?”

司機轉動方向盤:“男人都搶着幹呢,工廠農場也不需要會說英語的女工。”

這時代對女性來說更不友好,甚至可以說殘酷,因為他們能選擇的工作非常少,隻有低賤的體力活,比如女傭女工,服務員和廚師都是屬于男性的職業,更不必說白領了。而且,就算是同樣的工作,女工拿的錢也比男性少很多。

“我有一個想法……”吃上熱乎乎的披薩時,馬西莫提起個話頭,就被傑森打斷了。

“我們可以給她一點錢。”

“她也許更需要一份穩定的工作。”

“我們?穩定?”傑森兇狠地咬了一大口,“他們離我們遠遠的才安全呢。”他們在這裡是黑戶,經不起查,還要想辦法回到原本的時空。

馬西莫覺得傑森說得沒錯,他開解自己一番,說起别的來。

當傑森說“飯後出去逛逛””的時候,馬西莫沒猶豫就讓他去了,他打算在莊園看看哪些東西比較值錢,為接下來的生活做準備。

一時半會,是回不去了。

他以為傑森是有目的地的,起碼有個大緻的概念。

可能是一直以來對傑森的信任,也可能是他那語氣太過輕描淡寫,讓馬西莫忽略了潛在的風險。

一開始傑森真的隻是在閑逛,他走走停停,對照着新買的羅馬城市地圖。

他偶爾看兩眼路邊的植被,街邊的小店,還會順手摸一把正在樹陰裡睡覺的皮毛油光水滑的貓——他們的食譜裡包括老鼠和會飛的老鼠(鴿子),可能因為食物充足才肥肥胖胖的。

就這樣順着馬路一直走着,看到公交車他就坐了上去,直到最後一站下車。那是一個破敗的居民區,在地圖上标注的是一片廢棄廠區,顯然這片貧民區還沒“來得及”更新在地圖裡。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦