恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP]根深蒂固 > 第10章 許願、蛋糕和畫像

第10章 許願、蛋糕和畫像

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“我很好!”我順手扶住了一個差點要摔倒的嬌小的一年級新生,“你怎麼在這裡?為什麼不去更中間一點的位置呀?”

他的目光看向莉瑞娜的方向,遲疑地說,“那裡太擁擠了……我以為——”他囫囵說了個單詞,我聽不太清,但猜想應該是我好朋友的名字,“以為她會不太高興見到我融入她們的氛圍——”

“怎麼會?”我驚訝地看着他。面前的男孩高大極了,看上去很窘迫:他一點兒也不擅長社交,我猜想。但也沒有傳言說得那麼誇張,比如他“唯羅夫道斯是從”。至少在和我交流的時候,我隻看見一個有些害羞腼腆的人。

“如果你想和她呆在一起,那你就應該這麼去做。”我輕聲說,“人生隻有一次。”

“……人生隻有一次。”他喃喃着重複我的話。直到再次擡起頭時,眼神看上去已經不像剛剛那麼迷茫,“多謝你,蕾拉。”

我朝他點了點頭,走出休息室。今天我說了太多不符合年級的話了,也許是我什麼時候被鄧布利多附體了。我哆嗦了一下,并沒有因為自己的笑話而感到好笑。

離開了休息室溫暖的壁爐,我發覺四月份的天氣還是有些冷——更别提地下室了。我不自覺地将手插進兜裡,卻摸到了一個軟軟的球體。啊!是小蕾。我憑感覺摸着它的肚皮,它正親昵地用舌頭舔舐着我的手指,我被弄得有些發癢,情不自禁地咯咯笑了起來,走上了旋轉樓梯。

現在正是晚飯時間,大家幾乎都在禮堂用餐,走廊上空無一人,我摸着口袋裡的小蕾漫無目的地一直朝前走,中途還和窺鏡的發明者埃德加·斯特勞格的畫像打了聲招呼。好冷,我感覺自己的腿走得已經有點飄飄然了——手心裡那一團毛絨的觸感還在提醒我活着,否則我會以為自己是一個正在漂浮着的幽靈。

我感到自己的情緒像一團毛線,亂亂地纏繞在一起,快弄得我喘不過氣。我想到了很多人,很多事,西裡斯、沃爾布加、納西莎的婚禮、黑魔頭,還有安多米達。這個名字出現在我腦袋裡是讓我沒想到的,但顯然那張圖書借閱卡實在給我留下了很深的印象。我不知道自己為什麼會想到她,我隻是突然想起小時候見到她,她身上有溫暖的烤面包香氣。

“布萊克,你怎麼不吃飯?”

……又是他。詹姆斯·波特。

我的腳步停住了。老實說我不想和他說話,尤其是在如今這種情況下,我的心情非常糟糕,我不認為自己還能控制好情緒。可根深蒂固的教養又不允許我現在轉身就走。

“今天是我室友的生日,”我撒了個謊,“我吃過蛋糕了,沒什麼胃口。”

“那确實是。”他理解地點了點頭,“每次我過生日吃蛋糕的時候也會吃不下飯。你知道,那些奶油太膩了。”

我的思緒像小鳥一樣飛走了。我在想,有沒有哪一次我過生日真正吃到一個完整的、全部屬于我的奶油蛋糕?

好像沒有。我沮喪地得出結果,每次母親都要在老宅的宴會廳裡邀請很多人來給我慶祝生日——但我很懷疑這是否要打上引号。因為往往孩子們隻會幹巴巴地送上一句祝福和自己的禮物,大人們不會關注我,而是在一旁讨論時政。我印象最深的是我八歲生日的前三天,首位麻瓜出身的魔法部長諾比·裡奇因為得了某種神秘疾病而被迫下台了,這直接導緻我的生日聚會上幾乎所有有權有勢的人都在讨論這個名字,也許誤入這裡的人會以為那天是裡奇的生日。

我面前這個格蘭芬多與我所有的經曆、所有的特質都截然相反,他幾乎是我的反義詞。我想不出他除了魯莽以外有什麼缺點——況且,在他的身上,某種意義上魯莽也成為了優點。

那麼,就是這樣的人,我究竟是什麼時候與他産生了交集呢?

“你還好嗎?”波特問道,他微微垂着腦袋看向我低垂的眼睛,“你怎麼又走神啦。”

我趕緊把小鳥又抓回自己的腦子裡,搖了搖腦袋示意自己什麼事也沒有。“那你呢?你怎麼在這?不去吃飯嗎。”

他懊惱地把手上的抹布揚了揚,想抓抓腦袋,又因為自己手上太髒而放棄。波特做了個苦巴巴的表情,“我夜遊被麥格教授抓住了!我隻是忘記帶隐形衣了——”

“隐形衣?”我敏銳地捕捉到了他話裡的重點,“你有一件隐形衣嗎?我是說,一件真正的……?”

“噢,是啊,”他擺擺手,就好像這個東西是什麼随處可見的東西一樣,“它是我夜遊的好助手。”

這就能解釋為什麼西裡斯·布萊克沒有霍格莫德的簽字表但依舊能出現在那裡了!我咬了咬牙:他到底有沒有把我當作他的親妹妹?為什麼這種事兒都要瞞着我?

原諒他吧,另一個聲音說,畢竟你也沒有比他做得更好——因為你自己也瞞着他了不少事。相比食死徒集會,偷跑去霍格莫德簡直就像是蓋勒特·格林德沃面前站着蕾古拉·布萊克。

我和波特之間有很長一段時間的沉默,隻有畫像的竊竊私語聲。他專心地擦着海斯帕·斯塔基的畫像,我則突然對旁邊一副風景畫起了興趣。那是一片樹林,我甚至能看見徐徐微風把樹葉吹動。當然,畫的主角并非是這一片林子,而是一隻小鹿。

是的,我一眼就能看出這是一隻幼鹿,從它的體格就能看出來,更别提它靈動的神态,那絕非成年鹿能有的活力。此刻,它正用好奇的目光打量着我——我總覺得它的眼神有點眼熟。

“……你很喜歡鹿嗎?”

“什麼?”我回過神來,意識到是波特在說話。也許他現在是在犯懶——我心想,我為什麼要回答他這個問題,我根本不喜歡鹿,隻是因為看見他總能想起這種動物。

……

原來我會覺得那隻鹿眼熟,是因為總看見詹姆斯·波特嗎?

“我不喜歡鹿,我隻是覺得你很像鹿。”我說,“但是小鹿很可愛。”

……天哪,他怎麼可以用這麼濕漉漉的眼睛看着我?我頭一次發現,他的眼尾有點下垂,像剛出生沒多久的幼犬——還得是小土狗。非要說的話,金毛吧?

聽見我說不喜歡鹿的回答,我都能感覺到他身後的隐形尾巴低落得不再搖動了。他又慢吞吞地接着擦畫像,就好像我剛剛什麼也沒說一樣。

“好吧,我是胡說的。”我無奈地說,“鹿……也不錯吧?”雖然不知道他為什麼這麼執着于這個動物就是了。口袋裡的小蕾似乎很不滿意自己被忽視了,它正淘氣地翻滾,給我的衣服頂出一個鼓鼓的小圓包。

在我說完這句話之後,詹姆斯·波特身後的尾巴好像又突然翹起來了——他甚至還愉悅地哼起了歌。

我認真的。如果他哪天當着我的面變成了一隻鹿,或是一隻狗,我絕不驚訝。

TBC

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦