恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP]根深蒂固 > 第12章 臉紅、暧昧和野蜂蜜

第12章 臉紅、暧昧和野蜂蜜

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

1975年7月30日

當我站在布萊克老宅門廳的水晶吊燈下還有些飄飄然的雲裡霧裡。我的午覺僅僅隻睡了兩個小時就在下午兩點被母親從床上叫醒,眼睛還沒睜開就已經被克利切按在梳妝台前編發、化妝,為了讓今天穿的這身晚禮服可以更加合身,似乎所有人都已經默認我今晚不用吃晚飯——而宴會上的食物是衆所周知的華而不實,這也就意味着今晚我大概會餓肚子到深夜。西裡斯還沒睡醒,他昨晚就像做賊了一樣,淩晨三點我還能聽見從他房間裡傳來的腳步聲。

我站在鏡子前看着今天的自己,憤憤地想母親真是偏心,憑什麼西裡斯就能一覺睡到下午,而我必須得早早起床去書房練習,甚至連午覺都不能睡飽——雖然我想媽媽隻是怕他搞砸了我的生日宴會,但這也不能否認西裡斯擁有舒适的一整天!難道他送給了我全套《蜘蛛俠》漫畫就能改變這一點嗎?(雖然漫畫很好看。)

說到生日禮物,我可謂是戰果頗豐。除了送給我聖誕禮物的那幾個人之外,還不得不提到安多米達·唐克斯。在寫下她的姓氏的時候我感到十分不習慣,無論是因為她已經結婚還是因為這個姓氏來自麻瓜。她向往年一樣給我寄來了生日賀卡,但奇特的是随信送來的還有一張她女兒尼法朵拉的照片。我的眼珠子都快瞪出來了:就在這張照片裡這個小嬰兒至少變了五次發色,持續時間最久的是一種像粉紅色泡泡糖一樣的夢幻般的顔色——她生出來了個易容馬格斯!

我認為尼法朵拉非常可愛,但我依舊在看到這張照片右下角的署名“唐克斯”後将它放進了我床底下的一個大箱子裡,并且決心不讓母親知道這件事。這是為她好,也是為我好。

納西莎沒有用貓頭鷹給我送來禮物,因為她今天已經當面送給了我一枚妖精做的胸針。除此之外——

除此之外,我沒能找到詹姆斯·波特的禮物。梅林的一百萬個布丁,我怎麼會開始期待他送給我的東西?我被誰下了詛咒嗎?

……不管怎麼樣,我不認為母親會邀請他來我的生日聚會。我隻能想到他隻是把我的生日忘記了這個理由,我不想承認自己感到有些沮喪。這一個月以來我幾乎每天都在練習守護神咒,可是卻沒有任何進展。我也曾試過關于其他人的回憶,比如西茜、莉瑞娜,但散發出的光芒都遠遠不如他的。事實上,我們已經沒有新的、更強大的回憶了。

可是,我發現自己是個很自私的人。我從沒和他說過我的生日,我也不認為西裡斯會向他提起這件事。連我都不知道他的生日,我又憑什麼要求他記得我的?

我将目光從樓下宴會廳的聲色犬馬移開,雙手摸上欄杆上的精緻雕花。今天來了不少客人,且都是熟面孔:馬爾福、萊斯特蘭奇、諾特、格林格拉斯,可沒有一個人真正關心我。如果他們是真心實意想為我過生日,為什麼我現在獨自待在樓梯上也沒有人在乎呢?

我感覺自己又在給諾比·裡奇過生日。早就該習慣了!我想,我已經作為一個布萊克享受了這麼多别人得不到的東西,那我理應也該承擔些什麼。否則世界上哪有這麼好的事情?

我隻是——我隻是感到有些沮喪。但我還不能離場,至少我得撐到宴會結束那一天。奧賴恩又不知道去哪了,也許他正躲在後花園吞雲吐霧呢。我想西裡斯早就醒了,但他絕對不會下來參加宴會,除非他想給盧修斯·馬爾福補上那個沒丢出去的糞蛋。(我希望如果他真要這麼做,最好不要用我送給他的聖誕節禮物)

當老格林格拉斯因為腿腳不便而成為最後一個離開格裡莫廣場的客人時,我的臉都快笑僵了。母親正站在我身後,她的手搭在我的肩膀上,目送着格林格拉斯先生幻影移形離開後,她依舊看着那兒,“去叫西裡斯起床吧,蕾拉。”

“他早就醒了。”我抱怨道,“媽媽,你怎麼不管管他——憑什麼他那麼惬意?”

母親給了我一個嚴厲的眼神,我頓時不說話了。往往她眉頭緊皺的時候總有人會倒黴,如果一定要選——我希望是西裡斯。當我穿過門廳正打算上樓時,她又叫住我了:“你的守護神咒——現在有什麼困難嗎?”

我的手搭在了扶梯把手上。她這麼問我,我的心一沉,又想到了那些記憶和那個人。從母親的神色裡我看出來她也許隻是單純地想要關心一下我的學習進度,可我不可避免又想到今天令我失落的那些事。

“不,媽媽。”我頓了頓,我感覺自己剛剛那種僵硬的笑容又回到了我的臉上,“什麼也沒有,一切都很好。也許不久後我就能擁有自己的守護神了。”

好吧……認識詹姆斯·波特以後我說了不少謊,我想也不差這一次。

洗漱完畢後回到房間裡一看鐘表才發現不知不覺已經要九點了,這一天就要過去了——十四歲的第一天,我感受不到任何喜悅,來宴會上做客的人沒有幾個是真正祝福我的;而我自己則滿腦子都是一個不應該想起的人。我将自己裹在被子裡,打算就這樣睡下去以此結束這令人難過的一天。

可是、可是——我又在用這個詞!我惱火地想到,因為我在熄滅蠟燭前從窗戶裡看見了一個正朝我飛來的小黑點,并且正在逐漸變大。我驚恐萬分地拿起枕頭底下的魔杖,思考着該運用什麼咒語、該怎麼通知克利切……但窗前的一張傻乎乎笑着的臉打斷了我的思路。

有一瞬間我以為自己在做夢——畢竟這個場景并不多見,我隻在小時候的童話故事裡讀到過,那就是騎着飛天掃帚的王子來解救困在高塔上的公主。可是沒人告訴我王子的頭發會亂成蓬草,也沒人告訴我公主正穿着小兔子睡衣!我四處尋找着房間裡有沒有能讓我随手披在外面的衣服,可是來不及了,波特現在就在外面輕輕敲着我房間的玻璃示意我給他開窗,我隻能從被窩裡下去将他把窗戶打開。

“這次不用爆破咒了,波特先生?”我冷淡地嘲諷道,但也許我沒有考慮到對面的人是個傻乎乎的巨型犬,他隻是尴尬地笑笑,抓抓自己的頭發,“你還記得那件事呀……我說了我不是故意的。”

我能感覺到他正小心翼翼地觀察着我的神色。我逼迫着自己不要擡頭對上他的視線,但我無法控制心裡的喜悅像煙花一樣炸開,我覺得我心裡現在有一頭小鹿在橫沖直撞。梅林保佑它不會被撞死,因為我我現在心跳的速度快到有點呼吸不暢。房間裡的光源隻有一支蠟燭,太昏暗了——我猶疑地想到,似乎不敢用這個詞——現在的氛圍是不是有些暧昧?

我想問他是不是來找我的,但我又無法承擔如果隻是我自作多情的後果。我抿了抿嘴唇,“你——你是來找西裡斯的嗎?”

“西裡斯?”他聽到這話突然笑了,眼睛在圓圓的鏡框裡顯得很亮。“我們已經夠熟了,就算少見一次也沒什麼。我隻是來找你的。”

我的心跳停了一拍。

“我隻是來找你的”。

I\'m just here to find you.

見我一直不說話,他又自顧自地說了下去,“我來晚了是不是?出了些狀況,我的飛天掃帚因為種種原因被媽媽暫時鎖起來了,最後我隻能問巴希達女士借了一把,耽誤了點時間——我就知道。”

波特低下腦袋,這讓他看上去更委屈了。怎麼感覺他比我還要沮喪?我張了張嘴,又說不出什麼安慰的話,介于我不擅長這些,我想我還是閉嘴比較好,畢竟對面是詹姆斯·波特。

……我到底是什麼時候開始信任他的?

“我的生日禮物呢?”我将雙手抱在胸前,不想被他這種可憐兮兮的招數騙到。波特抓了抓腦袋,他結結巴巴地向我解釋,“我——我一開始是想帶你去戈德裡克山谷玩的,還想請你吃我媽媽做的蛋糕。可是我聽說你們會舉辦宴會——而且我還來得這麼晚。你看,你都穿上了睡衣。”

我急忙打斷他,因為我不想讓他把注意力放到我的睡衣款式上,“我很樂意去!”

我飛快地補充道,“宴會上根本沒有人真正在乎我。你知道,來的人都是馬爾福、萊斯特蘭奇、諾特……這些人。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦