恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 紅樓夢全真續本 > 第29章 後記一:續書求真

第29章 後記一:續書求真

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

令人惋惜的是,往昔曹雪芹先生所著的《紅樓夢》,竟未能完整地流傳于世。清程甲版《紅樓夢》的首位出版人程偉元,在序言中曾這樣深情地表述:“《石頭記》乃此書原名……好事者每傳鈔一部,置于廟市中,價值數十金,可謂不胫而走。然原本目錄一百二十卷,今所藏僅八十卷,殊非原本。即偶有稱全部者,及檢閱,仍隻八十卷,讀者頗以為憾。不佞以是書既有一百二十回之目,豈無全璧?遂竭力搜羅,自藏書家乃至故紙堆中,皆留心。數年以來,僅積二十餘卷。一日,偶于鼓擔上得十餘卷,遂重價購之。欣然翻閱,見其前後起伏,尚屬接榫。然漶漫難收,乃與友人細加厘剔,截長補短,鈔成全部,複為镌闆,以公同好,《石頭記》全書至此始成。”程偉元的這番話,字字句句都道出了當時《紅樓夢》流傳的困境和艱辛,也讓我們看到了他為了讓《紅樓夢》以完整的面貌呈現給讀者,所付出的不懈努力和堅定決心。他的這一舉措,為《紅樓夢》的廣泛傳播和傳承做出了不可磨滅的貢獻。

自嘉慶元年(1796年),第一部續書《後紅樓夢》刊行以來,續書創作的熱潮便如潮水般随之興起。據當代研究統計,《紅樓夢》的續書數量已經超過百種,這些續書風格各異、百花齊放,大緻可以歸納為若幹不同的類型。其中,補佚類續書别具一格,獨樹一幟。此類續書的作者大多對程本後四十回持有不同的看法,他們不滿足于現有的版本,而是依托“探佚學”的線索與成果,融入自身對原著的深刻理解和獨特感悟進行創作。他們的作品與前八十回緊密相連,在情節的連貫性、人物的塑造、主題的表達等方面,都與原著一脈相承,完整地延續了原作的神韻和風格。這些續書在文學性、完整性和合理性上更勝一籌,堪稱續書中的上乘佳作,為《紅樓夢》的研究和傳承注入了新的活力。

《陳學軍重續紅樓夢》正是在這樣的曆史背景和文化氛圍下應運而生,它承載着作者探索求真曹雪芹原著真故事的美好願景和堅定信念。這部續作不僅延續了原著細膩動人的情感脈絡,還匠心獨運地增添了諸多精彩絕倫、扣人心弦的情節。作者深入剖析原著前八十回的暗示、隐喻、象征及魔幻筆法,從字裡行間挖掘出隐藏在背後的深刻含義,并巧妙地将這些元素融入到新作之中。同時,作者還大膽地參考了AI大模型的資料與分析結果,借助現代科技的力量,為作品注入了新的活力和靈感。讀者在閱讀這部續作時,仿佛置身于那個充滿詩意與哀愁的紅樓世界之中,能夠深刻地感受到命運的無常與深情的永恒,領略到紅樓遺夢未盡之意。同時,也能體會到作者續寫的震撼篇章,感受到作者對原著的熱愛和對文學創作的執着追求。這部作品的問世,無疑為紅學研究提供了珍貴的資料,為紅學領域注入了全新的活力,讓人們對《紅樓夢》這部傳世巨著有了更深入的理解和認識。

甲辰年臘月,曆經無數日夜的精心打磨和反複雕琢,《陳學軍重續紅樓夢》終于驚豔問世。張愛玲曾言:“人生有三恨:一恨海棠無香,二恨鲥魚多刺,三恨《紅樓夢》未完。”如今,這部續作恰如一場及時的甘霖,為廣大紅樓愛好者補全了心中長久以來的遺憾,讓這部傳世巨著以更加完整、更加豐富的面貌呈現于世人眼前。希望這部作品能夠得到廣大讀者的喜愛和認可,為《紅樓夢》的研究與傳承貢獻一份堅實的力量,讓《紅樓夢》的經典魅力在新時代繼續發揚光大。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦