恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 南柯夢 > 第41章 第 41 章 抄襲風波

第41章 第 41 章 抄襲風波

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

那人接過詩來,隻見上面寫的是:

官爺何必為難我,我是良民趕路遲。

别看生來清俊樣,我真腦子像枯枝。

作詩這個真不會,我是悲催又不知。

非要作詩需補補,可能要喂一靈芝。

那人一愣,随即微微一笑,擺了擺手,示意放行。

三人駕車出了城,又行了一段路,梅任行終于忍不住:“笑死我了! ‘非要作詩需補補’?哈哈哈哈!‘可能要喂一靈芝’?哈哈哈哈!”

顧生寒并未看到詩的内容,梅任行便把皎皎所寫背了一遍。聽罷,顧生寒也忍不住輕聲笑了出來,而梅任行,則是笑得更加變本加厲。

“天啊,我不行了!”

“别笑了。你還不是跟我一起演得挺歡的嗎?”

“誰讓你非要拉着我問?”

“大師兄溫良恭儉讓,是翩翩君子,怎麼能和我一起演戲騙人呢?”

“是是是。大師兄翩翩君子,不合适。像我這種混世魔王,才可以。”

“其實要是不去聽你說話的内容,我肯定會以為你也是個翩翩君子。”

“那是!要不是我這一身的風度太有欺騙性,當初也不能把你忽悠了那麼多年。甚至直到現在,我胡說八道起來,你還是會相信。”

“怪我…… 方才應該糊弄過去了吧?”

“不知道。但他也沒派人跟着我們。”

“我有點擔心,萬一下次進城也遇到麻煩…… 早知道就多備些幹糧和草料了。”

“别擔心了,最多就是再寫一遍你那歪詩。”

顧生寒心中也有些擔憂,但并未多言,然而這擔憂很快便得到了驗證。兩日後,三人進城時,城衛看着路引,神色古怪。

梅任行不由問道:“怎麼了?”

城衛猶豫了片刻,方道:“沒事。你們進城吧。”

進了城,隻見滿街都在分發傳單。三人沒走幾步,便被塞了一張。梅任行展開一看,上面花花綠綠:“啧啧,彩印啊?真有錢!”待到細看,不由愣住。

傳單上正是皎皎的《黃鶴樓》,旁邊赫然寫着“獨家制作調色盤”幾個大字。标注的内容則是此詩“抄襲”的證據:七律,十一尤韻,抄襲崔颢《黃鶴樓》體裁和用韻;全詩連用“黃鶴”,抄襲崔颢《黃鶴樓》寫法;“十四州”抄襲貫休“滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州”,李清照“水通南國三千裡,氣壓江城十四州”;“從此别”抄襲白居易“生當複相逢,死當從此别”,杜甫“遠送從此别,青山空複情”;“不封侯”抄襲岑參“可知年四十,猶自未封侯”;“成死别”抄襲姜特立“自分此生成死别,豈知今日更情親”;“滂沱雨”抄襲白居易“六月七月交,時雨正滂沱”,文天祥“安得覆八溟,滂沱洗吳越”;“人間事”抄襲白居易,“誰能抛得人間事,來共騰騰過此生”;“江河路”抄襲艾可叔“人生天地蜉蝣寄,世事江河日夜流”;“蕭瑟風”抄襲魏文帝曹丕“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”,庾信“蕭瑟風聲慘,蒼茫雪貌愁”,陳子昂“八月高秋晚,涼風正蕭瑟”;“有意”抄襲李白“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來”,韓愈“知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊”;“仙樓”抄襲白居易“海仙樓塔晴方出,江女笙箫夜始吹”。綜上,各處抄襲,但抄襲白居易最多,怕被人發現,所以特地抄了白居易不同的詩,而不是從同一首中抄襲。

梅任行看罷,怒極反笑:“天下竟有如此離譜之事!”

路人道:“可不是嘛!前幾天說是出了一首好詩,我們高興得不行,争相傳誦。要不是有人制作調色盤,都不知道自己被騙了,把一首通篇抄襲的詩捧上了寶座!”

有人附和道:“是啊,什麼當代詩人的希望,就是一個‘拼接怪’!叫什麼‘何皎皎’?叫‘何抄抄’算了!”

“心疼白居易,真是不容易,被抄了這麼多次!這個何抄抄擺明了欺負死人不會說話!”

“竟然還抄襲文天祥!抄襲民族英雄,這還是人嗎?!”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦