所謂考場,其實是個地下城。
巨大的告示欄被挂在空中,上面用大字寫着通關要求。
“捉到二十隻螢火蟲,并保持螢火蟲的基本生命體征,直到結束。”
說難不難,說簡單也不簡單。
螢火蟲體積很小,難以察覺,在偌大的地下城中,堪稱海中撈針。
柴譽抽出一張羊皮紙,上面寫着更為詳細的比賽規則與要求。
1、全場共有一百隻螢火蟲,平均分在每一層中。
2、螢火蟲被存放在寶箱之中,先到先得。
3、某些調皮的螢火蟲可能會逃出寶箱,飛到空中。
4、原則:公平競争。
柴譽翻向反面,空無一字,然後将羊皮紙折了幾疊,放在桌上。
“現在進去?”瑟爾偏頭問道,“或者再等等?”
柴譽問:“等什麼?”
瑟爾看向紛紛湧進地下城的魔法師們,說:“守株待兔,坐享其成。”
柴譽擡步走進地下城,“那你守着吧。”
雖然他懶得動,也懶得找螢火蟲,但專門薅其他魔法師的螢火蟲,未免有點缺了大德了。
瑟爾跟上他的步伐,說:“這也算是一種公平競争,試試嘛,又不吃虧。”
柴譽懶得和人打交道,“那你一個人去吧,我躺赢。”
反正他倆現在是一條繩上的螞蚱,已經綁定盟友關系,一榮俱榮,一損俱損。
聞言,瑟爾笑着反問道:“這麼說,你同意和我組隊了?”
“你覺得我有拒絕的選擇嗎?”
柴譽歎氣,“就這樣吧,慢慢找,不着急。”
人生在世,相逢都是一場報應。
既然無法拒絕,那就躺平享受吧。
瑟爾點頭道:“好。”
海利小鎮已經通電,顯然還未普及到地下城。
越往下走,光線越為昏暗,取而代之的是火把的光,高懸在牆上,照着黑洞洞的漫長通道。
踏入地下城的第一步起,二人身邊就出現了兩隻體型小巧的蜂鳥,線條流暢,跟在他們的身後,不遠不近。
瑟爾回身看了一眼蜂鳥,問:“這是什麼?”
“監視器。”柴譽回答道,“用來記錄比賽表現和分數比評的工具。”
瑟爾垂眼看着蜂鳥豆大的眼睛,果然從中看見了一點寒芒,像是面闆。
瑟爾問:“可以把它殺了嗎?”