恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 今天主角還在和名著鬥智鬥勇嗎 > 第79章 朋友都是拿來賣的嘛

第79章 朋友都是拿來賣的嘛

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

13世紀,當地時間12月24日的晚上。

“結果過了那麼久,這些火還在燃燒啊。”

夏章霧擡起頭,看着不遠處正在熊熊燃燒着的火焰,發出有些感慨的聲音。

在冰川的山脈上面,那天的火焰依舊還沒有被熄滅,依舊頑固地攀附在還沒有被徹底融化的堅冰上,散發着耀眼的金紅色光芒。

在這個隻存在着永恒黑夜的冬天裡,這裡就像是栖息在雪地上的太陽居所。

在夏章霧的身邊,那個給自己取了D這樣沒頭沒腦稱呼的孩子拽着衣角,同樣眺望着前方翻滾着的火海。

他總是這樣沉默地跟着夏章霧,像是随時都懷疑這個人會随時消失不見一樣,不管是在什麼場合都是如此。

而或許是出于某種自己都不太願意承認的補償的心理,夏章霧本人對這種情況也保持了默認的态度。

于是他們就總是會出現在一起。

包括現在。

“它會停下來嗎?還是會就這樣繼續燃燒下去,直到覆蓋滿整個冰原?”孩子問。

“肯定會停下來的。”

夏章霧用很笃定的語氣說:“這個世界上并不存在永恒的事物。”

更何況,在二十一世紀他也沒有聽說過什麼北歐冰原上燃燒着不滅火焰的奇觀,也沒有相關的民間傳說流傳下來。這隻能說明這場火最後還是“早早”地熄滅了,以至于沒有在人類的曆史上留下任何離奇的記載。

D收回目光,轉而擡起頭看向大人,那對紅色的眼睛輕輕眨了兩下。

“但冰雪女王說過,這個世界上存在永恒不變的事物。”他說。

“那是因為它在騙你,而你是那種非常容易上當受騙的小笨蛋。”

夏章霧不屑地嗤笑一聲,給出的回答也毫不猶豫:“你要知道一件事:告訴你這個世界上存在永恒的家夥有一個算一個,全都是騙子。”

說完這句話,他就用力拽住了手中的缰繩。

在他的身邊,嘴部被緊緊勒緊的獨角獸在喉嚨裡發出可憐的嗚咽聲。這匹原産地絕對不是挪威的神話生物趴伏在雪地上,脖子被夏章霧手中的缰繩緊緊地拴着。

它看上去完全老實了,一點不複幾個小時前的嚣張氣焰,看上去恨不得比一隻家養的犬類還要馴服乖順。

夏章霧瞥了它一眼,對這家夥相當識時務的态度滿意地點了點頭。

“走吧,現在應該回去了。”

夏章霧踩上獨角獸的背部,然後伸出手,把身旁的小家夥也拉了上來:“算上今天這個被我們逮到的倒黴鬼,應該也足夠能夠實行那位拉普蘭女巫小姐的計劃了。”

他們的計劃其實也很簡單。

就在半個月前,這僅有的三個大人專門聚在一起,為房間裡的那整整一百個孩子展開了一場非常嚴肅的讨論。

讨論的核心話題就是該怎麼把這些孩子送到原來的家、或者适合他們生活的家庭裡。

有些最近才被冰雪女王拐來的孩子和某些富裕家庭裡的孩子或許還能回家,但絕大多數的孩子現在回到家庭裡可能面對的也不是什麼非常好的未來。

對于他們的父母而言,幾年的時間也足夠生個弟弟妹妹來取代他們的位置。有的孩子回去後說不定還會成為家庭額外的負擔。所以相當大的一部分孩子需要重新尋找寄養的家庭,或者安置在救濟院或者修道院。

還有一部分孩子則是已經到了這個時代能進行工作的年齡,比較适合送去當工匠學徒,學一門謀生的手藝。而夏章霧又比較希望其中一部分有足夠天賦的孩子能去讀書……

總而言之,整體事态相當複雜,每個孩子都有不同适合的去處。他們很有可能接下來要帶着這群孩子要走半個歐洲。

但又由于在場能夠負責的大人隻有三個,肯定沒有辦法分頭行動,否則這麼多的孩子他們光靠自己也絕對管不過來。所以最佳的選擇也就隻剩下了一個。

——帶着所有的孩子一起走。

也就是說,他們需要一兩個足夠大的、能夠帶走這些孩子的交通工具。

嗯,這個就比較麻煩。不過拉普蘭女士很快就提出了建設性的意見:他們完全可以制作一個更大的車辇、馬車或者是别的什麼玩意。

其核心原理就是用力氣非常大的動物拉着一個房子跑,這樣大家都能輕松很多。

“也可以多增加幾個。”拉普蘭女士想了想,考慮到力氣那麼大的動物的确比較罕見,于是又補充了一句,“隻要能拖動房子,又不會在趕路時打架就行。”

夏章霧想了想,覺得這要是提前給房子做好了防震系統,似乎還挺有可行性的,于是開口問道:“所以說,你們覺得什麼樣的動物在這方面比較擅長?”

斯庫德很是努力地絞盡腦汁了一番。

“獨角獸吧。”他說,“不知道為什麼,想起這種事情,總是會覺得獨角獸更加适合。而且它們可以帶着房子在地上走,也可以在天上飛——獨角獸應該會飛吧?”

說這句話的時候,他特意看了一眼拉普蘭女士,似乎在征求這句話的對錯。但她隻是相當果斷地搖了搖頭。

“這種事我可不清楚。”她說,“我長這麼大還沒有見過一隻獨角獸,倒是見過長着獨角的鲸魚群。”

當時的夏章霧頓時精神起來了。

“什麼?獨角鲸?所以你是在什麼地方看到它們的——哦,别誤會。”

他興緻勃勃地追問道:“我的意思不是讓它們過來拉車,我就是想去看看那群小可愛。上次我還專門為它們跑去了格林蘭島,但這群小家夥太害羞了,我隻看到了它們濺起的水花……”

好吧,事實證明夏章霧能和作為狂熱動物愛好者的道格拉斯·亞當斯混在一起是有原因的,隻不過他對動物的喜愛稍微局限一點:

他隻喜歡鳥類和水生哺乳類。

是的,不包括人類變成的渡渡鳥,也不包括獅鹫冰鳥這類不太正常的神話生物。在雙重标準這方面,夏章霧向來理直氣壯。

“其實它們也很膽小,我當時也隻是看到了它們把角伸出水面的樣子。”

拉普蘭女士下意識地回答,但很快就發現了不對勁的地方:“不過我們現在聊的内容不應該是這個吧?”

“現在聊的是獨角獸,但我覺得我們一時半會兒也找不到幾隻獨角獸來拉車。”

夏章霧無所謂地聳聳肩:“要不就直接就地取材吧,反正我們面前就有現成的苦力。我覺得靠它們兩個也足夠把房子拉着飛起來了。”

于是大家一起看向旁邊的獅鹫和冰鳥,腦海裡紛紛揣測起了它們的拉房子水平。

這兩個神話生物則是飛快地意識到了自己即将大難臨頭。它們擡起腦袋,以如臨大敵的慌亂态度交換了一個眼神,然後便“嗷嗷嗷”和“叽叽叽”地叫喚了起來。

已經徹底和人類混熟的獅鹫更是湊過來直接蹭了蹭人類的腰,發出非常可愛的叫聲,試圖把自己的定位從苦力變成寵物。

與人類并不怎麼熟的冰鳥則是相當果斷地賣掉了自己在北境認識的所有長翅膀的神話生物,叽叽喳喳地開始用翅膀在雪地上比劃,恨不得把它們的老巢和捕食地點都賣個徹底。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦