“波特!”斯内普突然說,“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什麼?”
什麼草根粉末放到什麼溶液裡?哈利看了羅恩一眼,羅恩跟他一樣也怔住了;赫敏的手臂高高地舉到空中。
“我不知道,先生。”哈利說。
斯内普輕蔑地撇了撇嘴。
“啧,啧——看來名氣并不能代表一切。”
斯内普有意不去理會赫敏高舉的手臂。
“讓我們再試一次吧。波特,如果我要你去給我找一塊牛黃,你會到哪裡去找?”赫敏盡量在不離開座位的情況下,把手舉得老高,哈利卻根本不知道牛黃是什麼。他盡量不去看馬爾福、克拉布和高爾,他們三人笑得渾身發顫。
“我不知道,先生。”
“我想,你在開學前一本書也沒有翻過,是吧,波特?”
哈利強迫自己直勾勾地盯着他那對冷漠的眼睛。在德思禮家時,他确實把所有的書都翻過了,但是難道斯内普能要求他把《千種神奇藥草與蕈類》的内容都背下來嗎?
斯内普仍舊沒有理會赫敏顫抖的手臂。“波特,那你說說舟形烏頭和狼毒烏頭有什麼區别?”
這時,赫敏站了起來,她的手筆直伸向地下教室的頂棚。
“我不知道,”哈利小聲說,“不過,我想,赫敏知道答案,您為什麼不問問她呢?”有幾個學生笑出聲來。哈利碰到了西莫的目光,西莫朝他使了個眼色。斯内普當然很不高興。
“坐下,”他對赫敏怒喝道,“讓我來告訴你吧,波特,水仙根粉和艾草加在一起可以配制成一種效力很強的安眠藥,也就是生死水。牛黃是從牛的胃裡取出來的一種石頭,有極強的解毒作用。至于舟形烏頭和狼毒烏頭則是同一種植物,也統稱烏頭。明白了嗎?你們為什麼不把這些都記下來?”
這時突然響起一陣摸索羽毛筆和羊皮紙的沙沙聲。在一片嘈雜聲中斯内普說:“波特,由于你頂撞老師,格蘭芬多會為此被扣掉一分。”
魔藥課繼續上下去,但格蘭芬多的學生們的處境并沒有改善。斯内普把他們分成兩人一組,指導他們混合調制一種治療疥瘡的簡單藥水。斯内普拖着他那件很長的黑鬥篷在教室裡走來走去,看他們稱幹荨麻,粉碎蛇的毒牙,幾乎所有的學生都挨過批評,隻有馬爾福幸免,看來馬爾福是斯内普偏愛的學生。正當他讓大家看馬爾福蒸煮帶觸角的鼻涕蟲的方法多麼完美時,地下教室裡突然冒出一股酸性的綠色濃煙,傳來一陣很響的咝咝聲。納威不知怎的把西莫的火鍋燒成了歪歪扭扭的一塊東西,鍋裡的藥水潑到了石闆地上,把同學們的鞋都燒出了洞。幾秒鐘内,全班同學都站到了凳子上,鍋被打翻時,納威渾身浸透了藥水,這時他胳膊和腿上到處是紅腫的疥瘡,痛得他哇哇亂叫。
“白癡!”斯内普咆哮起來,揮起魔杖将潑在地上的藥水一掃而光。
“我想你大概是沒有把鍋從火上端開就把豪豬刺放進去了,是不是?”納威抽抽搭搭地哭起來,連鼻子上都突然冒出了許多疥瘡。
“把他送到上面醫院的病房去。”斯内普對西莫厲聲說。接着他在哈利和羅恩身邊轉來轉去,他們倆正好挨着納威操作。“波特,你為什麼不告訴他不要加進豪豬刺呢?你以為他出了錯就顯出你好嗎?格蘭芬多又因為你丢了一分。”這也太不公平了,哈利正要開口辯解,羅恩在鍋後邊踢了他一腳。
“别胡來,”他小聲說,“聽說斯内普特别不講理。”
一小時後,他們順着階梯爬出地下教室,哈利頭腦裡思緒翻滾,情緒低落。開學第一周格蘭芬多就因為他被扣掉了兩分,他不知道斯内普為什麼這麼恨他。“打起精神來,”羅恩說,“斯内普經常扣弗雷德和喬治的分。我能跟你一起去見海格嗎?”
十五點差五分時,他們離開城堡穿過田野走去。海格住在禁林邊緣的一間小木屋裡,大門前有一張石弓和一雙橡膠套鞋。
哈利敲門時,他們聽見屋裡傳來一陣緊張的掙紮聲和幾聲低沉的犬吠。接着傳來海格的說話聲:“往後退,牙牙,往後退。”
海格把門開了一道縫,露出他滿是胡須的大臉。
“等一等。”他說,“往後退,牙牙。”
海格把他們倆讓了進去,一邊拼命抓住一隻龐大的黑色獵犬的項圈。小木屋隻有一個房間。天花闆上挂着火腿、野雞,火盆裡用銅壺燒着開水,牆角裡放着一張大床,床上是用碎布拼接的被褥。“不要客氣。”海格說着,把牙牙放掉了。牙牙即刻縱身朝羅恩撲過去舔他的耳朵。像海格一樣,牙牙顯然也不像他的外表那樣兇猛。
“這是羅恩。”哈利對海格說。海格正忙着把開水倒進一隻大茶壺裡,一邊把岩皮餅往餐盤裡放。“又是一個韋斯萊家的小兄弟吧?”海格說,朝羅恩的滿臉雀斑瞟了一眼。“為了把這對孿生兄弟趕出禁林,我幾乎耗費了大半輩子的精力。”
岩皮餅差點把他們的牙都硌掉了。哈利和羅恩隻能裝出很愛吃的樣子,一邊把這幾天上課的情景講給海格昕。牙牙把頭枕在哈利膝頭上,口水把他的長袍都洇濕了一大片。
聽海格管費爾奇叫“那個老飯桶”,哈利和羅恩很高興。
“至于那隻貓,那個叫洛麗絲夫人的,有朝一日我真想把她介紹給我的牙牙認識認識。你們知道嗎,每次我去學校,無論到哪裡它都跟着我,甩也甩不掉,準是費爾奇讓它這麼幹的。”哈利對海格講了斯内普課上的事。海格跟羅恩一樣,要哈利不要擔心,因為斯内普幾乎沒有喜歡過任何學生。“可他好像真的很恨我。”
“瞎說!”海格說,“他為什麼要恨你?”
可哈利總覺得海格在說這話時,有些有意回避他的目光。
“你哥哥查理怎麼樣?”海格問羅恩。“我很喜歡他——他對動物很有辦法。”
哈利懷疑海格有意轉移話題。
羅恩向海格講查理研究龍的情況時,哈利發現茶壺暖罩下壓着一張小紙片,那是《預言家日報》上剪下來的一段報道。古靈閣非法闖入事件最新報道有關七月三十一日,古靈閣非法闖入事件的調查仍在繼續進行。普遍認為這是不知姓名的黑勢力巫師所為。古靈閣的妖精們今日再度強調未被盜走任何東西。被闖入者搜索過的地下金庫事實上已于當日早些時候提取一空。一位古靈閣妖精發言人今日午後表示:金庫中究竟存放何物,無可奉告,請勿幹預此事為好。
哈利想起羅恩在火車上就對他說過,有人試圖搶劫古靈閣,不過羅恩沒有告訴他具體日期。
“海格!”哈利說,“古靈閣闖入事件發生的那一天正好是我的生日。很可能事情發生的時候我們正好也在那裡!”
毫無疑問,海格這次确實不敢正視哈利的眼睛。他隻哼了一聲,又遞給哈利一塊岩皮餅。哈利把這篇報道又看了一遍。被闖入者搜索過的地下金庫事實上已于當日早些時候提取一空。如果拿走那個髒兮兮的小包就意味着提取一空的話,那麼海格就已經把713号地下金庫提取一空了。那個髒兮兮的小包,難道就是闖入者要找的東西嗎?哈利和羅恩步行回城堡吃晚飯時,他們的衣袋裡沉甸甸地裝滿了岩皮餅,出于禮貌,他們不好意思拒絕。哈利覺得與海格喝了一下午茶後,需要他思考的問題要比這幾天上課時需要思考的多得多了:海格及時拿到了那個小包嗎?小包現在在什麼地方?海格是不是知道一些關于斯内普的事情,但又不願意告訴他呢?