恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > Deserted Dystopia > 第18章 In the arms of darkness(湎于黑暗

第18章 In the arms of darkness(湎于黑暗

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

三年前,因為殺人未遂,聯邦陪審團判定西裡爾·席林陰謀策劃殺害美國軍人的罪名成立。把武器倒賣給他的陸軍被指控犯有幫助并煽動移民獲得武器罪。調查草草結束,檢察機關并未發現他的“斬首”行動與恐怖組織有聯系的證據。他被判了非法持有、私藏槍支罪,一級故意殺人未遂,兩項一級魯莽危害安全罪以及一系列罪名,甚至還有駭人聽聞的恐怖主義罪。那些罪行自然是雅各布那位躍躍欲試的熱心律師争取來的。

所幸西裡爾沒有真的把現役軍官雅各布·莫納斯特拉槍殺,否則他就犯下了一級謀殺這樣的重罪。等待他的要麼是死刑,要麼是終身監.禁。

有同伴回憶稱,西裡爾·席林在事發前一周情緒低落,可能是戰場綜合症的體現,司法精神病學鑒定給出了肯定的答複,認為他在行兇時不能完全辨認或控制自己行為能力,應該從輕發落。因此最後他并沒有被遞解出境,而且還被假釋了,獲得了暫時的自由。他行兇的那把仿造勃朗甯居然還陰差陽錯回到了他的手裡。

然而,在那看似十分不賴的審判結局之下究竟隐藏着多少恐吓和威脅,大概隻有他自己才知道了。因為襲擊過現役軍官,他留下了犯罪記錄,現在無法出境,被禁锢在加害者的視線裡聽天由命。現在他求生不得、求死不能,巴不得當初直接被處以極刑。

淩晨兩點左右,西裡爾·席林像賊一樣悄悄摸到了瓦西裡的診所。他用一件寬大的灰色風衣把自己裹得嚴嚴實實,衣領豎起遮住臉,恐怕是怕人家認出來。俄羅斯醫生替他的傷口做了清理和包紮,還在他的燎泡上塗抹了燙傷膏,那讓他變得稍微寬心了些。

他累了,沒有占用為數不多的床位,也沒有在沙發上倒頭就睡,隻借了一張小椅子,疲倦地垂着腦袋打起盹。

晚安,西裡爾。他在合上眼睛之前輕聲告訴自己。現實可以不美好,但希望你能做一個好夢。

可惜他的夢裡沒有可愛的木屋、湖水和雪山,隻有鈔票、迫害和性剝削。雅各布強迫他收下嶄新的美鈔,接着就理直氣壯地把他當成娼妓使用。淩晨四點半,好不容易得到休息的西裡爾像是缺氧了一樣急促地喘氣,因手無寸鐵陷入了極大的驚惶。

“哈啊……啊……啊……!”

天知道他正在夢裡遭受怎樣反人道的虐待。瓦西裡醫生注意到他的動靜,連忙趕過來。醫生拿來濕毛巾,想要替他擦擦臉頰。

"Ne me touche pas...Ne me touche pas...!"(法語:别碰我)

西裡爾躁狂地拒絕,臉色潮紅,把他的腦袋死死護在肘彎裡。要是瓦西裡此時魯莽地逼近,準會招緻可怕的襲擊。不難猜出他的夢裡都有什麼,羞辱、霸淩或者暴力性行為。

“沒事了,沒事了。西裡爾,你現在很安全,可以随時向我訴說,我一直在聽。”

瓦西裡費了好大力氣,才讓他相信這裡真的沒有莫納斯特拉上尉。他與俄國人僵持了很久,鉛灰色左眼才不情不願地睜開一條細縫。顯然他并不信任當下的環境,依舊不肯放下他的手臂。

過了好久,西裡爾才終于相信這不是雅各布的圈套。他迷茫地抱着腦袋,喊壞的嗓子抽噎着發出沙啞驚顫的哭聲。

俄國人關切地望着他。

“西裡爾,你要再睡會嗎,現在離天亮還早。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦