恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > Deserted Dystopia > 第50章 所見即所得

第50章 所見即所得

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

卡捷琳娜仍是個年輕美麗的女人。她的父親老費奧多爾·尼古拉耶維奇曾是個立過戰功的紅軍準尉,可惜如今也已堕落成了一個長醉不醒的大酒鬼。卡佳沒有兄弟,隻有兩位姐姐,三姐妹都已經嫁了人。女兒們偶或戰戰兢兢地去看望費奧多爾,生怕會被這個爛醉如泥的老父親給打了……後來,她們也不願意看他了。以前發起火來的時候,他呢,不僅想要毆打女兒,也試圖毆打女婿——尤其是那個入贅的有德國血統的海因裡希。他總是揮舞着拳頭罵他:“臭小子,我在戰場上都不知道收拾過多少個海因裡希了——可是你,居然敢往我外孫的父名裡加上你的破名兒!”

五個月以前,費奧多爾養了一隻金黃色皮毛的小貓“拿破侖”。老頭兒希望能哄外孫們來到他身邊,但把戲卻并沒有奏效。他的外孫們可太害怕他了,才不會為了一隻貓,就遇見這個可怕的老外祖父呢!

……唉,女士們、先生們,五個月以前,那是海因裡希尚且活着的時候,莉娜還沒有出生,葉甫蓋尼也還不是後來那個木讷寡言、遲鈍淡漠的孩子。他很愛這隻小貓,那時候總是纏着媽媽卡捷琳娜,求她帶自己到老外祖父的家裡去看望拿破侖。

葉甫蓋尼……也就是熱尼亞,是費奧多爾最小的外孫。這真是一個漂亮、羞怯、溫柔的孩子,有一雙很像小姑娘的淡金色眼睛,與他媽媽小時候如出一轍。

他喜歡昆蟲、鳥雀……以及這個世界上一切美好的小生靈,但也從不像自己的哥哥德米特裡以及其他表兄弟姐妹那般畏懼這個暴躁酗酒的外祖父費奧多爾。外祖父喜歡看他輕撫着咕噜咕噜叫的拿破侖……顯然老尼古拉耶維奇真的很愛他的熱尼亞,笑容逐漸多了,喝酒喝得少了。他甚至時而能跟女兒們有說有笑。

他的妻子雖然沒了,但女兒、外孫卻慢慢地回到了他的身邊。當卡捷琳娜撫摸着肚子裡的小莉娜,請他給未降生的女嬰取一個動聽的名字時,老費奧多爾·尼古拉耶維奇覺得自己真是世界上最幸福的男人之一了……

可他還是不能停止酗酒。他總是說,明天、明天一定能戒掉,可這個明天,卻也遲遲不能來到——可就是這虛無缥缈的明天,竟永遠地葬送了老人那須臾即逝的幸福。

他喝醉了,沒有注意到小葉甫蓋尼已經悄悄來到了他身邊……熱尼亞已經輕輕拉住了他的袖子,正欲像往常一樣叫他“外公”……可他卻因為“拿破侖”偷吃了一尾鲑魚,就當着葉甫蓋尼的面,火冒三丈地把它踩死了!

但是瞧啊,這多少也算是命中注定、咎由自取。等到他清醒過來的時候,一切都已經無法挽回。可憐的熱尼亞發出了一聲驚懼的尖叫,他慌張的爸爸媽媽很快就到了,明白了費奧多爾的所作所為……悲傷的、顫抖的小葉甫蓋尼·尼古拉耶維奇傷心地哭了,縱使是最鐵石心腸的人聽見這聲哭泣,心也要碎裂一地啊……

老外祖父還見到了久未謀面的德米特裡。米佳護着自己哭泣的弟弟,秀氣的眼眸惡狠狠地瞪着自己的外祖父,仿佛費奧多爾方才錯殺的并不是一隻貓,而是他手無縛雞之力的兄弟一般。

葉甫蓋尼僅有4歲,看到拿破侖血糊糊的身體,蹲在地上嘔吐不止……心愛的貓咪讓他信任的外祖父給殺死了,此後熱尼亞就變成了一個很不愛說話、也不再相信大人的傷心孩子。

可憐的老外祖父後悔不疊。他跑了很多地方,好不容易才為他心愛的小外孫找來了一隻一模一樣的小貓,讨好似地敲響卡捷琳娜的家門,乞求她的寬恕……可小女兒隻輕蔑地看了他一眼,拿走了那隻美麗的小貓,就在他面前狠狠地、永遠地關上了大門。

已經沒用了,葉甫蓋尼再也不可能來到他身邊了。唉,幸福,幸福……就這樣輕而易舉地化作了泡影!費奧多爾喝更多的酒、抽更多的煙。女兒們再也不到他的身邊去了。他思念着他那天使一般美麗純潔的小熱尼亞,握着快空的酒瓶,淚流滿面。

半晌,頹廢的老費奧多爾才回過神來,仰起脖子喝光了最後一點酒水……咦,這烈酒的氣味已然稀薄了不少。他忽然有些發火了。

可他忽地又全部明白了,這哪裡是酒商的過錯,分明是他的眼淚流進了酒瓶,稀釋了烈酒的度數!

……

老格裡戈裡·沃爾科沃給墓坑蓋上了最後一鏟子泥土,站直身子拍拍手,又跺跺腳踩實了周邊的一圈泥土。

幸好這位教法語和德語的家庭教師海因裡希死在了一個六月。如果他死在冬天,那泥土就會凍得硬邦邦,得費很大的力氣才能鏟開啰——這怎麼不算是一種死得其所呢?老格裡戈裡痛苦地捶了捶自己酸痛的後腰。

哎,格裡戈裡,你不妨還是趕緊退休,叫你的兒子小格裡戈裡子承父業,去挖開下一個冬季的凍土吧!可是你又怎麼忍心呢,把那些硬邦邦的冰砣子全部留給自己的子孫去鑿、去鏟……

他起身離開了,卻發現了卡捷琳娜·尼古拉耶芙娜家裡的那位僅有六歲的男孩子正在不遠處無助地掉着眼淚——他是尾随着送葬的二三十個人,從教堂到墓地,一路小跑,悄悄跟着過來的。

他的媽媽騙他說爸爸沒事,隻是被聖誕老人選中去打工了。卡捷琳娜告訴她的孩子們,說海因裡希已經得到了一份完美的工作,要到西伯利亞給全世界的孩子包裝禮物,所以可能很久也不會回家。

“隻有最優秀的大人才能得此殊榮,給小孩子包裝禮物。”卡捷琳娜振振有詞地發誓,“比如你們的爸爸。我的孩子們,你們千萬不要跟别人提起這一出——你們的爸爸是一個謙虛的人,這樣說準會引起他人嫉妒的。 ”

“那麼,我們也有機會到西伯利亞去嗎?” 沉默的葉甫蓋尼竟難得地說了話。

“孩子們,”卡佳猶豫了,“我不希望你們到那裡去,那裡有着比加裡甯更加寒冷的氣候。到那裡去,就不知道什麼時候能回來……可是我相信,你們總會到那裡去的,隻是現在全然不是時候。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦