這是一個真正的生日蛋糕,并且是送給他的。
盡管上面有幾個字母寫錯了,但哈利心裡還是生出一些莫名的、難以形容的情緒,這讓他眼眶發熱。
哈利擡眼看着這個巨人,他本來想向他緻謝,可是話到嘴邊卻不見了,他脫口說:“你是誰?”巨人咯咯地笑起來。
“說真的,我還沒向你作自我介紹呢。魯伯·海格,霍格沃茨的鑰匙保管員和狩獵場看守。”海格伸出一隻手放在哈利面前,示意哈利牽住他。
哈利握住了他的一根手指,随後就被海格帶到了沙發上坐了下來。說實話,哈利從來沒見過這麼高大的人,他覺得以自己的體型來說,大概可以在他的臂彎裡蕩秋千。
接下來,誰也不清楚海格湊到壁爐前做了些什麼,但等他離開壁爐的時候,那裡已是爐火熊熊。潮濕的木屋裡火光搖曳,哈利感到周身暖和,仿佛跳進了熱水池。
海格從他的外衣口袋裡掏出了一大堆亂七八糟的東西,随後開始煮茶和烤香腸。
當他把第一批烤好的六根粗粗的、油汪汪的、烤得稍稍有點焦的香腸從撥火鉗上拿下來時,達力有些坐不住了。
弗農姨父厲聲說:“達力,不準碰他給你的任何東西。”巨人拉下臉輕蔑地一笑。
“你這個呆瓜兒子用不着再長膘了,德思禮,你放心吧,況且這些根本沒他的份兒。” 他把香腸遞給哈利。哈利看了眼饞的幾乎要掉下口水的達力、害怕而又強裝鎮定的弗農姨夫,以及一臉厭惡和驚恐的佩妮姨媽,他果斷地接過烤腸,這一刻,他甚至覺得這是他吃過的最暢快、也是最自在的一頓。
海格一刻不停地在一旁鼓搗着,在哈利美滋滋地吃着烤香腸的時候,他又遞給哈利一杯香噴噴的熱茶,還有一盤岩皮餅,告訴他這是自己特意從家裡帶過來的食物。
哈利捧着茶杯喝了一口,雖然裡面的茶渣有些硌嘴,但熱氣騰騰的茶水在進入他的胃部後,着實讓他舒坦極了,尤其是在這樣一個寒冷的夜晚。
不過在吃飽喝足後,哈利還是對海格表明了自己的疑惑:“對不起,可我真的還是不知道您是誰”
“就叫我海格吧,”他說,“大夥都這麼叫我。我剛才對你說過,我是霍格沃茨的鑰匙保管員——當然,霍格沃茨你總該知道吧”
“唔——我不知道。”哈利說,他略感抱歉地看着海格,在看到海格一臉震驚後連忙說,“對不起。”
“對不起”海格吼起來,調過頭瞪着德思禮夫婦,他們倆吓得躲到暗處去了。
“哈利,你不必為這些蠢貨們道歉,最應該說對不起的是他們!”海格用手指着弗農姨夫的鼻子說,他看起來氣勢洶洶,“我單想到你沒收到那封信,但我不知道你竟然對霍格沃茨一無所知!你難道從沒想過你父母在那裡學會了那一切嗎?”
“一切什麼”哈利問,他想這或許就是那個信封裡的大秘密,但更多的疑惑又充斥了他的腦海,這讓他有些不知道從何問起了。
“一切什麼”海格大喝道,“你等等!”
海格一躍而起,火冒三丈,他垂下的長眉毛都被喘出的粗氣給吹了起來,哈利覺得此時的海格像一隻暴怒的鬃狗,似乎下一刻就要撲向角落裡的德思禮一家,把他們撕成碎片。德思禮夫婦被海格吓的面色慘白,面對他的質問絲毫不敢反駁。
海格在怒斥完他們後,勉強鎮定下來問哈利:“那麼,你總該知道你父母的事情吧?”
“我父母?”哈利搖了搖頭。
“那你知道自己是什麼人嗎?”海格又問,他似乎已經處于暴怒的邊緣了。
哈利小心斟酌着用詞,略帶遲疑地說:“我?”
“對。”海格用鼓勵的眼神望着他。
“我大概是一個……寄住在姨夫姨媽家的孤兒?”哈利在說完自己的答案後,明顯地看出海格的臉色陰沉了下來,哈利以為他對自己的答案不太滿意,他立刻絞盡腦汁想要補救一下,“但是我算數挺好的,成績也不壞……我還能幹很多家務。”
“住嘴!”弗農姨夫突然說話了,他命令海格不要講出那些事情來,但海格把他的話當做耳旁風一般,甚至跟他唱反調。除此之外,他接下來說的每句話裡裹挾的怒氣幾乎讓弗農姨夫冷汗涔涔,如果不是扶着牆壁,身後還有佩妮姨媽和達力,哈利覺得他可能就要癱倒在地上了。
“德思禮!我親眼看到鄧布利多留下的那封信,那就塞在這孩子的襁褓裡!我萬萬沒想到你竟敢這麼做,把鄧布利多寫在信裡的一切都瞞着不告訴他”海格朝弗農姨夫怒吼。
“瞞着什麼不讓我知道”哈利急不可耐地問。
“住嘴!我不準你說!”弗農姨父驚慌失措,大喊大叫起來。佩妮姨媽吓得上氣不接下氣。
“哦,氣死你們,把你們兩個統統活活氣死。”海格說,“哈利。你是一名巫師。”
小屋裡突然鴉雀無聲,隻聽見滾滾濤聲和狂風呼号,弗農姨夫和佩妮姨媽露出一副果然如此的神情,而達力則難以置信地望着哈利,好像哈利是什麼動物園的新奇物種一樣。
“我是什麼”哈利喘着氣說。
“巫師。”海格把手放在哈利的肩膀上,這動作對他來說有些難度,于是他蹲了下來,勉強做到平視哈利,“你的父母是非常優秀的巫師,你當然也會像他們一樣優秀的。哦,對了,是時候讓你看看這封信了。”
哈利看着海格掏出了一張皺巴巴的信封,他對此非常熟悉,因為這幾天來,許多一模一樣的信封讓弗農姨夫苦不堪言,也是造成這一些不可思議經曆的源頭。
哈利感覺一個新的、神奇的世界正向他敞開,他緩解了下情緒,終于伸手接過了信,上邊用翠綠色墨水寫着:大海,礁石上的小屋,地闆上,哈利·波特先生收。他抽出信讀起來——
霍格沃茨魔法學校校長:阿不思鄧布利多(國際魔法聯合會會長、巫師協會會長、梅林爵士團一級魔法師)
親愛的波特先生:
我們愉快地通知您,您已獲準在霍格沃茨魔法學校就讀。随信附上所需書籍及裝備一覽表。學期定于九月一日開始。我們将于七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的回信。
副校長(女)米勒娃麥格謹上
“他們靜候我的貓頭鷹是什麼意思”哈利有些暈乎乎地,讓他疑惑不解的問題簡直多過了頭,這讓他的腦袋都有些發漲。
“哦,我差點忘了。”海格拍了下自己的腦袋,又從外衣的另一個内袋裡掏出一隻貓頭鷹——一隻真的、活蹦亂跳的貓頭鷹,它大概不怎麼滿意海格粗魯的動作,氣鼓鼓地啄了一下他的手指——一支長長的羽毛筆和一卷羊皮紙。
哈利看着海格在信上向鄧布利多先生問好,并表明自己第二天會帶哈利去買學習用品之類的東西,随後就把貓頭鷹放走了,表現地就像是打電話一樣平常。
哈利有些目瞪口呆,在他發現自己一直張着嘴的時候,他連忙把嘴閉上了。
“我說到哪兒了”海格說。這時弗農姨父突然移到火光照亮的地方,臉色依舊慘自,顯得很生氣。
“他不會去的。”他說。
海格哼了一聲。
“我倒要看看,你們麻瓜們,像你這樣的大笨蛋用什麼辦法去阻攔他。”他說。
“你們什麼”哈利好奇地問。
與對待德思禮夫婦的惡劣态度迥然不同,海格溫和地對哈利解釋了麻瓜的含義。而哈利,則在接下來海格與德思禮夫婦的對峙中,了解到了自己的身世、自己的父母,以及……伏地魔。