哈利有生以來從未參加過這樣的聖誕宴會。撇開豐盛至極的聖誕晚餐、奇妙的巫師爆竹不談,每個人的臉上都挂着放松且愉悅的笑容。
教師席上,麥格教授舉着一杯朗姆酒,雙頰暈紅,素日裡繃緊的唇角略微松弛,嘴裡發出咯咯的笑聲。坐在職工座位上的海格則興緻高昂,一杯杯地要酒喝,他豪邁地擁抱了身邊的每一位同事,甚至也沒忘記角落裡的費爾奇,哪怕費爾奇看上去并不那麼情願。而禮台上的鄧布利多,正将他尖尖的巫師帽換成一頂裝點着鮮花的女帽,把他的魔杖當做樂隊指揮棒輕緩搖擺,興起之際竟邀請麥格教授跳起了交誼舞,盡管叮叮當的聖誕樂曲作為舞蹈背景音有些違和,但他的女步卻絲毫不受影響,格外的熟練流暢。
仿佛大家所有的煩惱和陰霾都在為此刻的快樂讓步,一切都看起來那麼溫馨、那麼尋常,同時也那麼和諧、那麼珍貴。空氣裡漂浮着令人沉醉的氣息,火雞的香味、布丁的甜蜜、美酒的微醺,這種浪漫的混合讓人自發地避免在争吵和俗務上浪費時間,緊緊抓着當前的每一秒,全身心投入到熱烈的交談和盡情的暢飲之中。
這實在美妙至極。此刻的哈利這樣想着。
然而下一刻,韋斯萊兄弟就推着哈利和羅恩來到了操場,打起了他們口中“久違”的雪仗。
弗雷德和喬治的雪球總是不講道理地輪流砸在了羅恩的身上,偶爾幾顆沒有刹住車的雪球則不留情面地降落在了哈利的頭頂或者衣領裡。
即便羅恩氣得大叫也沒有攔住哥哥們的強行關愛,在這種不利局勢之下,他隻好開展猛烈的反擊。混戰之間,哈利也沒有逃脫這場并不那麼勢均力敵的遊戲,砸中他的許多雪球都是從羅恩那個方向發射而來的,于是,他也加入了這種無差别的“攻擊”之中。最後,在羅恩抓住弗雷德掏出魔杖給雪球施咒的小動作,強烈抗議并趁機狠狠地往他的哥哥身上扔了幾個雪團後,大家的衣服都變得濕漉漉的,這場遊戲才終于在羅恩的抱怨聲中收場。
回到休息室,幾人圍坐在爐火旁,哈利試了試他剛剛從巫師爆竹中炸出的巫師棋,他的對手依舊是身經百戰、技術精湛的羅恩。
哈利眼睜睜地看着自己的兵棋舉起一隻腳想要臨陣脫逃,甚至有顆棋子放棄掙紮舉起手進行祈禱,這種自暴自棄的頹靡火速在哈利的棋子中傳播,最後所有的棋子都喪失了鬥志,開始懇求哈利盡快結束這慘不忍睹的一局。盡管輸得一塌糊塗,但哈利依舊覺得,如果不是珀西站在一旁不停地瞎出主意,他還不會輸得這麼慘。
但無論今天有多少快樂,夜晚依舊會降臨。
等白天所有的熱鬧消散後,哈利靜靜地躺在了床上,不遠處的羅恩正輕微地打鼾,銀色的月輝透過窗戶灑在了房間的櫃子上,在那裡面,正放着那件隐形鬥篷。
哈利終于有了空閑去想這件一直萦繞在他腦海的事情:那件鬥篷的歸屬,以及送禮物的人。
除了那封由貓頭鷹送來的入學通知書,這份包裹是僅有的物品,能讓哈利再次感受到一種未知的神秘,而此刻,這種未知的神秘仿佛在向他敞開,在向他招手,在期待着向他細緻訴說,這讓他的身體開始輕微地顫栗,難以自制,胸腔裡也傳來咚咚的響聲,在一片寂靜之中,幾乎顯得有些震耳欲聾。
——你父親的。哈利反複品味着這幾個字。
事實上,除了自己本身,哈利從未繼承過來自父母的任何東西,或者說,在姨夫姨媽的極力避免下,他從不被允許接觸到任何與自己父母有關的東西。但此刻,哈利肯定,這一切,都将變得完全不同。
他身處父母曾經就讀過的學校,接受着相同的教導,隻要他想,他能夠向教授們詢問與父母有關的許多事情。而就在今天,他又得到了一份他父親的遺物。
這多麼像是一份禮物。盡管來得有點遲。哈利這樣想着,内心深處湧出一股暖流,卻又帶着點酸澀。
哈利從床上輕輕地滑下來。他并不想驚動羅恩,僅僅是因為他需要那麼一個私密的、無人打擾的時刻,來感受他第一次收到父母禮物的各種情緒。
哈利放輕腳步走到櫃子前,拿出那件流銀般的隐形衣披在身上,他的身形瞬間消失了。
多麼神奇!哈利不由得感歎。光滑、輕盈的織物遮掩了他的軀體和影子,這給他一種十分奇怪的感覺,好像自己徹底融入了這個夜晚,就像空氣中遊弋的灰塵,或是難以捕捉的月光,他的存在被無限度地弱化,隻有走動間發出的微響證明他并未就此消失。
好好使用。
突然,哈利一下子清醒了。他的内心随着紙條上的這句話感到一陣興奮,他裹緊了鬥篷,蹑手蹑腳地出了宿舍,走下樓梯,穿過公共休息室,爬過胖夫人所在的肖像洞口,在走廊上飛快地走着,無人察覺到他的行蹤。
哈利對夜色裡的一切都升起了好奇心,無論是安靜地伫立在角落的盔甲,還是時而竊竊私語、時而四處遊走的人物肖像,都讓他感到格外新奇,黑暗和寂靜對他而言再不是某種令人厭倦的象征,反而激起他探索神秘、尋覓未知的欲望。
他的父親是否也曾像他現在這樣,借助這件隐形鬥篷,在城堡裡自由地穿行?又或者計劃着到廣袤無垠的禁林無畏闖蕩、奔去無人的操場盡情飛行?哈利禁不住想。
哈利心裡并沒有一個确切的目的地,但在走到圖書館門前時,他突然想起那道未解決的“疑惑”——尼可·勒梅。于是,他提着燈籠小心地避開費爾奇的巡視,期待着禁書區能給他一個答案。
禁書區不是一個讓人感到舒服的地方,或者說,這裡陰森可怖的氛圍足以讓任何一個膽小的家夥,在踏入這裡的一瞬間就開始提心吊膽。當然,夜裡的禁書區,更讓人毛骨悚然,原因在于你無法在一片漆黑中預測到書架背後或轉角處,有什麼正等待着你。
哈利小心翼翼的跨過隔開禁書區的繩子,舉起燈照亮書架,一排排讀着書名。
然而,他從書名上看不出頭緒。那些剝落的、褪色的燙金字母,拼出的都是哈利無法理解的單詞。有些書根本沒有書名。有一本書上沾着一塊暗色的印漬,哈利竭力不讓自己往某些血腥的、可怕的的方向聯想,他敢說,如果他放松了自己的腦袋,哪怕一會兒,他的腿可能會脫離自己的控制自動向圖書館外跑去。
但顯然,此刻漫無目的地搜尋,不是一個通向正确答案、找到問題解決方法的好的選擇,他必須從什麼地方入手。哈利把燈放在地上,順着書架底部望去,突然,一本黑色和銀色相間的大書吸引了他的注意力。
那本上看上去很沉,也沒有給他一種低語或盯視的感覺,比那一堆奇形怪狀的書,看上去要正常的多。哈利費力地把它抽了出來,放在膝蓋上,還未等他翻開封面,這本書就像解除了某種禁制一樣,猛然自動翻開,并發出了一聲凄厲的慘叫,即便哈利把書強行合上,尖叫聲也沒有停止,反而更加高亢,在寂靜的夜裡更顯得震耳欲聾。
哈利趕緊将書插回書架,撒腿就跑。幾乎就在門口,他與費爾奇擦肩而過,費爾奇那雙狂怒的淺色眼睛在黑暗裡四處巡視,仿佛要代替它的主人将隐藏在此地的鬼祟者抓至面前,再狠狠地用視線穿透,給他一個終生難忘的教訓。
但令費爾奇感到失望,也令哈利感到慶幸的是,那雙眼睛徑直透過他的身體望出去,直到投射在身後的某個角落,在沒有發現任何不妥之處後,又悻悻然地轉移到其他地方。
趁着費爾奇被那本不停尖叫的書,以及翻倒在地的提燈引走的時候,哈利從他大張的臂膀下快速溜過,沿着走廊狂奔,不得不說,那仍然在他耳畔回蕩的尖叫聲确為他争取到了一個得以逃脫的機會。