恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 再見 桑岩 > 第18章 第 18 章 平起平坐

第18章 第 18 章 平起平坐

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“驗明正身”後,我們一起走進了餐廳,在靠窗的位置坐下。點了菜,茶水剛端上來,我們便自然地聊了起來。

我們聊大學,聊留學,聊工作,聊這些年彼此的人生軌迹。不同的城市、不同的際遇,像兩條本應相交卻被命運撥開的河流,十四年後,終于又在此刻彙合。

從桑岩的講述中,我得知他大學畢業後繼續在武漢讀了研究生,畢業後進了一家化工廠做技術員。可那種國企的氛圍他并不喜歡,而他又始終沒能聯系上美國大學的對口項目。兜兜轉轉幾年,索性申請了加拿大移民,如今正在讀加拿大排名第一的商學院,還有半年畢業。

他說這些時語氣淡淡的,像是在講述别人的故事,可我還是從字裡行間聽出了幾分隐約的無奈和不甘。

“你呢?”他看着我,語氣輕快,卻帶着一種認真。

我笑着簡略提了一下現在在北京的工作,卻刻意把優越的條件說得雲淡風輕。我能感覺到他對前途的些許焦慮,不想在這個時候讓他有任何額外的壓力。

相比之下,我講得最多的,反而是我在美國餐館打工掙學費的日子——那些晚上十點餐館打烊後,拖着疲憊的身子回到出租屋,坐在地毯上從圍裙口袋裡掏出小費,卻累得站不起來的夜晚;那些為了生存練就的“腿快、手快、眼快”的本事;還有餐廳高峰期那種兵荒馬亂的節奏中如何保持鎮定不出錯。

我輕笑着補充:“還好我跑得快、做事勤快,才能勉強掙夠學費。”說着,我甚至舉起雙手比劃着當時托盤的大小,語速不自覺地快了起來。

我一邊說,一邊忍不住站起身來,用手臂比劃着餐館裡用來上菜的那種90×60厘米的大橢圓托盤。

“你知道那種托盤吧?差不多有這麼大——”我把手臂張到極限,像在表演,又像在回憶。

“為了上菜快、賺小費,我練到一次可以在上面穩穩當當地放四個菜盤——全是外國人用的那種大盤子,沉得要命。”

“我得先把托盤的一側搭在肩膀上,一隻手從下面托着,像專業的服務員那樣保持平衡。你别看我瘦,那時候真練出來了本事。就是托盤太沉,根本不可能直接擡起來放肩上——我隻能先蹲下來,把托盤放在肩膀上,然後才能靠肩膀的力量,再慢慢站起來。”

“可這還沒完,到客人桌前,我還得再重新蹲下,把托盤從肩上卸下來,動作還得慢,不然盤子一歪,湯就撒了。”

說到這兒,我自己都忍不住笑了出來:“你看,我當年上學沒學會的物理杠杆原理,全在那時候練出來了。”

桑岩聽得入神,眼中閃過一絲複雜的情緒,似是心疼,又帶着某種佩服。他低頭抿了一口茶,輕聲道:“你挺厲害的……我沒你這麼能幹。我那會兒也送過外賣,小費根本攢不下,最多夠吃飯,學費還是靠政府貸款。”

他語氣平靜,但我能聽出,他心底也有過咬牙堅持的日子。也許他也沒想到,那個曾經笑容甜美、語文考試愛寫小詩的女孩,竟會在異國他鄉經曆那麼多,變得如此獨立。

“我還經曆過一件特荒誕的事。”我忽然想起一段舊事,“有一次來了一大桌中東長袍客,大概十多個人。我聽老闆說,好像是南亞某個島國的皇室成員,其中有個像華裔的大臣。”

“然後呢?”他笑着催促我繼續。

“他們一開始隻是認真點菜,我幫忙點菜上菜。但後來情況就不太對了,大家都開始盯着我……我還以為我哪裡招呼不周。結果第二天,他們又來了,跟老闆說要把我‘帶走’,給那個大臣做老婆。”

“什麼?!”桑岩差點被茶嗆到。

“真的!”我笑得眼淚都快出來了,“老闆差點報警,嚴肅地警告他們美國不可以拐賣人口,他們才作罷。之後就再也沒出現過。”

我們同時笑出聲來。是啊,漂泊在外,每個人都有屬于自己的奇聞異事。那些看似荒誕的經曆,如今說出來,竟有一種奇妙的親密感。

/

我們聊得很投入,時間也在不知不覺間流走。

不知怎麼的,話題慢慢滑向了婚姻。

我隻是淡淡地說了一句:“離異。”

桑岩點了點頭,沒有多問,隻是以同樣輕描淡寫的語氣回應:“離婚協商中。”

那一刻,婚姻這兩個字,突然變得不再沉重。我們就像兩個各自經曆過生活起伏的老同學,平靜地交換着信息,沒有憐憫,也沒有炫耀,仿佛這些年走過的曲折,隻是人生路上必須經曆的風景。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦