恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 再見 桑岩 > 第63章 第63章:我們是泰坦尼克号的幸存者

第63章 第63章:我們是泰坦尼克号的幸存者

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

春假前,老師給全班布置了一份特别的家庭作業:做一張海報,主題是——“你最感興趣的事”。

優秀的海報将會張貼在學校大廳,所有學生和家長都能看到,學校還會評出“最有創意展示獎”。孩子們立刻議論紛紛,有的決定做宇宙,有的要畫恐龍,還有的說要展示自己喜歡的運動隊。

金蛋回家後,一反常态,悶悶不樂地吃完飯就把書包甩到沙發角落,抱着枕頭鑽進沙發一角,一言不發。

“怎麼了?”我坐過去,摸了摸他的頭發。

“我不知道要做什麼。”他悶聲說,“我沒有特别喜歡的東西。”

我知道這不是實話。他喜歡的東西其實很多,火箭、船、機器,還有曆史。但在那個瞬間,他的“沒有”背後,其實藏着的是“我怕做了沒人喜歡”、“我怕不如别人”、“我怕我說錯了詞”。

是的,他怕輸。他怕那個異國他鄉裡的自卑,再一次在全班同學的海報面前被放大。

“那我們一起想,好不好?”我笑着拍了拍他,“你不是對曆史感興趣嗎?我們可以挑一個曆史事件,你可以解釋一下事件的過程,已經造成的影響,我們還可以找一些圖片,打印了貼在上面?”

他喜歡我的提議,“那我們選什麼好呢?”

鬼使神差地,我腦海裡突然冒出了一個名字——“泰坦尼克号”。

“可是……很多人都知道這個故事,看過電影了。”他猶豫。

“那你就找一些圍繞着泰坦尼克号,别人不知道的事情,就好了嗎?”

金蛋喜歡這個題目,因為“老師說要‘自己感興趣’,不是‘别人感興趣’,而我們選的這個題目,所有人都喜歡。

/

我們決定以“泰坦尼克号”為主題來完成金蛋的春假作業之後,第一件事就是出發,前往在外州的泰坦尼克号博物館。

那裡有一艘按照原船一半比例建造的“複制船體”,靜靜停靠在群山之間,如同一段凝固在時間裡的巨輪殘夢。

一走進展館,迎面而來的,是一股沉靜而莊嚴的氛圍。大廳仿佛還回蕩着那艘傳奇巨輪起航時的汽笛聲。

工作人員給了我們每人一張“登船票”——這是博物館的一項特别設計:

票面上不是我們自己的名字,而是一位真實乘客的身份。

我抽到的是一個叫 Esther Hart 的英國女人,二等艙乘客。她帶着自己年僅七歲的女兒 Eva,登上了泰坦尼克号,準備橫渡大西洋,去加拿大與丈夫團聚。

但誰也沒想到,這趟旅程,會在冰冷的北大西洋戛然而止。她和我一樣,是一個帶着孩子的母親;她也曾在冰冷黑夜中,緊緊護住那個年幼的孩子,穿越生死邊緣。那一刻,我忽然覺得她離我并不遙遠。

我低頭看着票上的名字,忽然覺得有點發緊。她也是一個帶着孩子的母親;她也曾在黑夜裡緊緊護住自己的孩子,穿越死亡的邊緣。

她和我,并不遙遠。

而金蛋抽到的,是一位叫 Frank Goldsmith 的小男孩,年僅9歲,和我們差不多。他來自英格蘭,是移民家庭的一員,和父母一起準備前往美國的底特律定居。那時的他喜歡棒球,喜歡噪音,喜歡冒險——可這趟旅程,卻讓他失去了父親。幸運的是,Frank和母親都活了下來。日後他長大成人,在美國生活到晚年,還寫下了回憶錄,記錄這段黑暗旅途對童年的沖擊。

金蛋小心翼翼地捧着那張“船票”,嘴角微抿,眼神專注,好像那不僅是紙,而是某種被命運留下來的記号。

“媽媽,我會不會是活下來的那個?”他擡頭問我,眼神認真。

我輕輕點頭:“我們去最後的紀念牆那邊找一找,如果你名字在那上面,就代表你活下來了。”

“那你呢?”他問。

我笑了笑:“我也是。”

/

我們一前一後走進展館,空間布置得極其逼真。

頭等艙房的鋪陳金碧輝煌,水晶吊燈、雕花地毯、紅木書桌、法國梳妝鏡……每一處細節都像穿越到19世紀末。

我指着一間套房告訴金蛋:“這裡曾住着梅西百貨的老闆——Isidor Straus 和他的妻子 Ida。他們本來可以坐救生艇,但他不肯丢下其他人,太太也拒絕離開他,說‘我們已經一起生活了這麼多年,死也要一起’。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦