恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 金簪斷雪錄 > 第7章 鶴鳴九臯

第7章 鶴鳴九臯

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

暮春細雨沾濕琴台,明鏡終于撫響那曲改編的《鶴鳴九臯》。蠶絲弦的冷香混着雨氣,在閨閣織成無形的網。她按到第七徽時,絲弦震顫如清梧那夜貼耳的低語,驚得漏彈一音。慌亂中碰翻茶盞,碧螺春潑在琴譜尾頁,并蒂蓮的墨色化開,竟顯出藏着的“鏡”字水痕。

隔牆忽有琴音相和,将她的錯漏化作新聲。明鏡望向西牆,見竹枝上懸着盞琉璃燈,燈罩上墨迹淋漓寫着“誤拂弦”。她摸出袖中玉珠,輕輕叩響窗棂。三長兩短,是糖畫攤前約好的應答。

子夜風起,明鏡在燭下修補被茶漬染污的琴譜。羊毫筆尖蘸取茜草汁,沿着水痕将“鏡”字描成并蒂蓮的葉脈。染壞的宣紙透光時,竟現出清梧用針尖刺就的徽州暗碼,譯作《詩經》的“琴瑟在禦”。

她忽然想起那人的耳垂痣,筆鋒一偏,在葉脈末端點上朱砂。檐角鐵馬叮咚聲裡,蠶絲弦無風自顫,仿佛有雙無形的手隔着高牆,與她共撫這曲禁忌的《鶴鳴九臯》。

破曉時分,丫鬟在琴譜匣中發現半片焦荷。葉脈上用沉香水寫着“荷塘待月”,墨色遇光則隐。明鏡将殘荷夾進《妙法蓮華經》,忽見經卷折角處新添的指痕——清梧昨夜摹她補譜的筆迹時,松煙墨裡竟混着幹涸的血漬。

雨霁的晨光穿透窗紗,琴台上未收的蠶絲弦凝着露水,将并蒂蓮的倒影拉得細長,恰似兩道依偎的人影,被風一吹便碎成滿案粼粼的金。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦