恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP-濃烈芬芳 > 第18章 對角巷決鬥

第18章 對角巷決鬥

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

第二天的傍晚,斯庫特才帶着羅恩的信回來。

親愛的瑞秋:

我已經把哈利從墓冢裡解救出來了,他現在正在我的家裡。他說有隻該死的家養小精靈試圖阻止他回到霍格沃茨,還毀了他姨父的晚宴,害得哈利被那群麻瓜處罰。我們一緻認為這是馬爾福幹的好事。

說真的,你該給你祖母寫封信了,你總不可能一整個暑假都待在沒有壁爐的姑媽家裡吧?赫敏什麼時候回到不列颠?我一共給你們寫了整整二十封邀請,你們倆一個也沒來!

又及:附上我隻寫了一半的天文星圖。可以把魔藥學論文寄過來嗎?我和哈利都沒寫,求你了求你了。記得和你可愛的貓頭鷹說一聲,要送到羅恩·韋斯萊的手上,我可不想我的媽媽收到一份來自我朋友的作業。

一封很有羅恩風格的信。我真為哈利而感到高興。

我無比珍惜地把它塞進裝滿信紙的友誼相冊裡,卻突然想起自己好像從來沒有告訴過羅恩,我的姑媽家有沒有壁爐。

我遲疑地翻出了自己同樣隻寫了一半的魔藥學論文,思考片刻,還是提筆在信紙上寫下:

親愛的羅恩:

我的魔藥學論文還沒寫完呢,過幾天再寄給你,我可不像你一樣不靠譜。以及,我一定會讓我的貓頭鷹斯庫特把它送到韋斯萊夫人的手上的。:)

我給斯庫特喂了些生骨肉,然後把寫給羅恩的信系在了他的股胫上。

“送給陋居的羅恩·韋斯萊。”我說。斯庫特親昵地蹭了蹭我的手,戀戀不舍地離開了。

直到已完全看不見他的身影,我才轉過身去,從茶幾上翻出魔藥學論文和教科書,慢吞吞地寫了起來。

八月的第二個星期一,赫敏終于從葡萄牙回來了,這也是為什麼我會出現在格蘭傑家的獨棟别墅裡。

格蘭傑家整潔得不像話,就連繡着玉蘭花的地毯也像是新買的一樣。淺藍與白相間的窗簾被束起,披着镂空花邊桌布的棕色圓桌上靜靜伫立着一個中國式花瓶。屋子裡光線充足,充滿了陽光的味道。

除此之外,這裡并沒什麼有意思的東西,甚至連遊戲光盤都沒有——我猜赫敏小時候絕對是搭積木的高手,但這些幼稚的玩具早就像過去的記憶一樣被人收在不易察覺的地方了。

“羅恩說,有隻家養小精靈試圖阻止哈利回到霍格沃茨。”我一本正經地說,“他們認為是德拉科·馬爾福幹的。”

“他的确幹得出來這種事。希望這隻是個就此為止的惡作劇……我總有一種不好的預感。”赫敏頓了頓,說道,“瑞秋,你說,那隻家養小精靈說不定根本不想這麼幹呢?”

“很有可能,”我說,“畢竟不是誰都想幹壞事的。”

赫敏的表情看上去就像我沒聽懂她的話似的。她想了想,還是岔開了這個原本應該越來越沉重的話題。

“我打算在下個星期三去對角巷買課本。”赫敏說,她穿着一件漂亮的花襯衫,我猜是她在裡斯本買的紀念物;她的頭發似乎長了一些,臉頰也變得瘦削了,整個人就像蘋果樹枝變得不易曲折般成長着。

我有些郁悶,隻是坐在格蘭傑家柔軟的沙發上,任由整個人都陷了進去。

“我和你一起去。”過了半晌,我說。

“當然了。”她盯着我,眼神裡有些許擔憂,“我已經和哈利他們約好了,你當然也得來。”

我點了點頭。

“裡斯本怎麼樣?”我絞盡腦汁地憋出話題,實在不想聊那些繁瑣的作業,可是——

“很不錯。我在旅遊時把暑假作業寫完了。”赫敏回憶道,“裡斯本大教堂非常壯觀……如果有時間,我也該去拜訪一下溫徹斯特大教堂。”

我沉默片刻,還是遵從本心,問出了那句話。

“能借我抄抄嗎?”我說。

“想都别想。”赫敏如我們初見時那般一口氣說道,“我問過麥格教授了,霍格沃茨升學考試的難度是會随着年級而上升的,本來二年級的課程就比一年級難很多,這次暑假作業裡又有很多需要預習的地方……不過,我可以幫你檢查檢查。”

我想起自己那篇東拼西湊的魔藥學論文,點了點頭又搖了搖頭。赫敏歎了一口氣。

很快就到了晚餐時間,我有些緊張地站在鏡子前,檢查自己穿着是否得體、襯衫有沒有皺起來。

“我必須得在我最好的朋友的親人面前留下一個好印象。”我咽了咽口水,把襯衫最上方的第一顆紐扣扣上。

“正因為你是我最好的朋友,”赫敏一字一句地說,“你根本不需要在意這些,瑞秋。我的爸爸媽媽一直都很喜歡你,就算你穿得像個曼徹斯特的街頭青少年,他們也不會介意的。”

我發出一聲短促的笑,跟着赫敏走下樓去,坐在了餐桌旁。格蘭傑夫人和格蘭傑先生都還在廚房裡忙活着。

“晚上好,瑞秋。”已經有些秃發的格蘭傑先生轉過身來說,他有一雙和赫敏一樣的褐色眼睛,“和赫敏玩得還算愉快嗎?”

“晚上好,格蘭傑夫人和格蘭傑先生。”我盡量露出一個應該還算得體的笑容,“我隻要和赫敏待在一起就很高興。”

格蘭傑夫人端來一盤水果松餅放在我的面前,而格蘭傑先生将整整一烤盤的牛肉派放在了淺藍色碎花桌布上。我和赫敏相視一笑。

“在霍格沃茨過得還不錯吧?”格蘭傑夫人溫和地說,“你可得監督監督赫敏,讓她多休息會兒,别總是把心裡全放在學習上。”

“我會的。”我笑着看向赫敏,她的臉已經有些紅了,“不過,努力是有回報的,對吧?赫敏在上一學年的期末考試裡可是拿了第一名呢。”

格蘭傑夫婦愣住了,似乎顯得很驚訝。我沒想到赫敏竟然沒有告訴她的父母,她衆望所歸地拿到了第一的好成績。

“赫米!”格蘭傑先生驚呼道,“這就是你口中的‘還算不錯’嗎?”

“為什麼不和我們說呢?”格蘭傑夫人握住了赫敏的手,“我們不會因為你以後可能成績下滑而感到失望的,親愛的,有事就和媽媽說,好嗎?”

“也要和爸爸說。”格蘭傑先生插嘴道,“哦,抱歉,瑞秋。我們在這種事上總是有些多愁善感,赫敏對自己的要求太高了。”

“我隻是不想你們太過驕傲,爸爸,媽媽。”赫敏開了個玩笑,我笑着望向她,但她沒有看我。

“說到成績。”格蘭傑先生終于問出了那個經典的問題,“你在霍格沃茨的表現怎麼樣,瑞秋?”

“溫斯頓——”

“我隻是開個玩笑,米利安①。”格蘭傑先生說,尴尬地喝了口茶,“我小時候也很讨厭親戚或是朋友的父母問出這個問題。”

“還算不錯。”我忍住笑意,叉起一顆藍莓放進嘴裡,差點被酸得吐出來,“不過,當然,比起赫敏的‘還算不錯’就差點有點多啦。”

格蘭傑先生切起一塊牛肉派,放進了我面前的餐盤裡。

愉快的晚餐時間過後,我回到了赫敏的卧室裡,坐在了她床尾凳前的柔軟地毯上。

“哦,天呐,太尴尬了。”赫敏把頭埋進枕頭裡,聲音顯得悶悶的,“我的爸爸媽媽沒有冒犯到你吧,瑞秋?”

我輕笑一聲。

“我真是太喜歡他們了。”我說,“我真想永遠住在你的家裡。”

“這可不行。”赫敏說,“我們得住在霍格沃茨呢。”

到了赫敏口中的“下個星期三”那天,我已經在她的監督與檢查下把作業完成了。

我們坐上格蘭傑夫婦的轎車前往倫敦的中心,經過無比艱辛的尋找,終于找到了破釜酒吧的那堆垃圾箱。

格蘭傑夫婦顯得十分好奇。

赫敏拿出魔杖,朝着牆面上的某塊磚頭敲了幾下,前往對角巷的道路便漸漸顯現在我們面前。

“我們要去古靈閣把英鎊兌換成金加隆。”赫敏一邊沿着鵝卵石小路向前走,一邊說,“如果不想去的話,你可以先去買課本,我們在破釜酒吧集合。”

“我跟你一起去。”我立刻說。

我和格蘭傑夫婦一起東張西地走着,終于來到一幢高高聳立在周圍店鋪之上的雪白樓房前,走進了亮閃閃的青銅大門後,又迎來了第二道門。

我沒特意去看門上镌刻了些什麼。兩個妖精朝着我們鞠躬,把我們引進一間高大的大理石大廳。

格蘭傑夫婦有些局促地站在櫃台旁,等着赫敏給他們作介紹。但赫敏卻突然像聽到響動的黑貓一般轉過頭去,眯着眼,盯着古靈閣門外的什麼東西。

“我去看看。”她決絕地說,拉着我離開了,隻留下一頭霧水的格蘭傑夫婦好奇又尴尬地盯着櫃台前的妖精。

“怎麼了?”

“我好像聽見了哈利的聲音!”她說着,領着我來到屋外。我在陽光下眯起眼睛,才看清不遠處穿着短款夾克的海格正在用力拍打着哈利的後背,給他撣去滿身煤灰。

我想,他肯定用了飛路粉,因為我小時候第一次為祖父的喪事而穿過火爐時,也是落得滿身灰塵。

“……要是我知道——”海格憤怒地咆哮着,卻被赫敏打斷了。

“哈利!哈利!快過來!”

赫敏跑了下去迎接他和海格,我也跟在她身後,滿臉笑容地走下了雪白的台階。

“你的眼鏡怎麼了?”她說,“你好,海格……哦,又看到你們倆了,真是太好了。你去古靈閣嗎,哈利?”

“我找到韋斯萊一家之後就去。”哈利說完便轉向我,“嗨,瑞秋。”

“不給哈利的眼鏡施個清理一新嗎?”我笑着看向赫敏。

“他的清理一新用得比我還好。”赫敏說,“哦,羅恩!”

我順着她的目光望去,羅恩、弗雷德、喬治、珀西和一個秃頂的紅發男人(我猜他是這幾個紅發男孩們的父親)擠開人群,快步跑了過來。快兩個月過去,羅恩和哈利似乎長高了不少。

“哈利,我們但願你隻錯過了一個爐門——”紅發男人說,擦了擦在陽光下閃閃發光的頭頂,“莫麗都急瘋了——她馬上就來。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦