恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 紳士吟唱薔薇之歌 > 第27章 第 27 章

第27章 第 27 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“阿爾忒彌斯美嗎,卡洛斯先生?”

那是在卡洛斯和奧斯丁同睡之後的某一天,一名高級男仆忽然問出口的話。

“什麼?”

“阿爾忒彌斯,我的朋友。”那名男仆臉上挂着恰到好處的好奇笑容,“能讓你每晚都夜不歸宿,她一定美麗極了,是不是?”

卡洛斯看了男仆一眼:“您想說什麼,先生?”

“哦,不要這麼嚴肅,卡洛斯,我隻是想知道是哪位女仆那麼好運,能得到你的青睐。”男仆笑着說,“看哪,新任公爵的貼身男仆,莊園裡有多少女性将對你趨之若鹜啊。哦,好運的家夥,上帝真的是太優待你啦。”

“沒有任何女性靠近過我,先生。”卡洛斯面無表情地說,“如果您是好奇為什麼我沒有在仆人宿舍休息,您大可以去詢問霍特先生,他會為您解答的。”

對有些身處要職或是沒有安全感的貴族而言,讓仆人成為“活的警報器”是必要的。與主人同行,和主人同睡——當然是睡在主人的腳邊——在歹徒沖破房門後,警報器就可以在第一時間用□□捍衛主人的生命和尊嚴。

奧斯丁并不需要警報器,但是他需要安全感。在奧斯丁親自向霍特說明,他需要卡洛斯陪同避免糟糕透頂的失眠後,管家二話不說就批準了卡洛斯的“夜不歸宿”。

雖然,正直的管家不會知道,卡洛斯不止睡在了奧斯丁的房間裡,還被迫躺在了他主人的床上。

霍特對來龍去脈一清二楚,但其他仆人并不是這樣。忙碌得和陀螺一樣的他們一開始還沒注意,但随着天數的增加,總有一些有心人會發現端倪。

更何況那是卡洛斯,仆人中算得上是風雲人物的存在。

在奧斯丁即将成為新任霍頓公爵的當下,有多少男仆在暗中仇視着卡洛斯啊。

那個或許是某個沒落貴族的讨厭家夥,為什麼還要來和他們争搶貼身男仆的職位呢?那個該死的年輕人又傲慢又失禮,從不和他們談天或是交心。他一定是在嘲笑他們吧?嘲笑他們什麼都得不到!

嫉妒會讓理智的天平傾斜,會讓愛與友善消散,并從此,發自内心地渴望着他人的不幸和毀滅。這是一種可怕的情緒,但随着惡魔在耳邊私語,總有一些人經受不了仇恨的啃食,從此變成一個讓他自己都感到陌生的人。

眼前的高級男仆,不正是嫉妒着卡洛斯的好運,恨不得他立刻滾出莊園嗎?

卡洛斯的神情是嚴肅的,這讓男仆感受到了一絲心虛。

“您認為我應該在公爵大人下葬的當晚,違背上帝的旨意,做出令人唾棄的無恥行為嗎?”卡洛斯問道。

“哦,我可不是這個意思。”那個男仆收斂了笑容,“這和公爵大人沒有關系。”

“可在我看來,您無視了公爵大人的體面和尊嚴,鼓勵莊園的仆人在這樣悲傷的日子裡,去做一些有傷風化的事。還是說,您期盼着在公爵大人的葬禮上,能發生一些有損他名譽的事呢?”

卡洛斯一本正經地問出這樣的話,讓男仆無法再露出笑容:“我沒這樣說,這隻是在開玩笑,年輕的朋友。”

“在公爵去世後,您還有心情開玩笑,您真是一個樂觀的人,先生。”

那一瞬間,卡洛斯在男仆的臉上看到了憤怒,對方強行收斂,露出了一個虛僞至極的微笑:“我隻是為了莊園的榮耀,先生,身為仆人,我們必須提起精神來。”

“是的,為了莊園的榮耀。”卡洛斯點點頭。

對方再說不出任何話,僵硬地轉身離開,從他離開時加重的呼吸聲來看,顯然氣得不輕。

這已經是第三個仆人了。卡洛斯心想,他們沒有時間為霍頓公爵的死亡悲傷,但有着無窮的精力,去為自己争取或許微不足道的好處。

想到公爵下葬,卡洛斯再一次同情起奧斯丁來。

在哀悼的人們面前,奧斯丁很好地克制了悲傷,表現了紳士應有的禮儀。他向衆人宣揚了霍頓公爵的品性和事迹,歌頌了他的無私和寬容。在霍頓公爵的墓碑前,他和他的母親發誓,會幸福地生活下去,絕不會辜負公爵的期望。

于是棺椁埋入了土地,奧斯丁眼睜睜看着一鏟一鏟的泥土隔絕了生與死的界限,隔開了他曾經深愛着,同時也深愛着他的父親。

神父吟唱着安魂曲,帶來一片肅穆和甯靜。一群或許是來自教堂鐘樓的白鴿忽然從人群上空飛過,在蔚藍的幕布上留下了一串白色的弧線。

葬禮結束了,但奧斯丁無法在家族墓地久留,吊唁的賓客依舊需要他的招待——格蕾絲雖然有心,但她突感不适的腹部讓她無力提供任何幫助。

而在等哀悼的人們休息之後,奧斯丁才終于能騎着馬,在卡洛斯的陪同下,再一次來到了霍頓家族的墓地。

奧斯丁在霍頓公爵的墓前站了很久,一直都沒有說話。比起人前客套的悼詞,沉默才是悲傷最真切的表達。卡洛斯主動提出,他可以走得遠一些,好留給奧斯丁說話的空間,但奧斯丁搖頭拒絕了。

那個少年隻是沉默着,神情黯然地望着自己父親沉睡的地方。當微風吹拂着十字架,吹動上面的百合花圈,是否是父子兩人在無聲地對話呢?

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦