恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP在魔法界被迫卷成神 > 第59章 又一個夏天

第59章 又一個夏天

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

午後陽光灑進來時,整個福利院煥然一新:

牆面:均勻的暖米色(赫敏最終還是用麻瓜方法補好了所有牆角的色差)

門窗:雪白框架配銅制把手(帕瓦蒂擦了整整五遍)

地闆:露出原本的橡木紋路(厄尼的麻瓜打磨機立功了)

家具:重新排列成明亮的活動區(迪安調整了七次家具布局才讓采光最優)

“比魔法還神奇。”理查德夫人摸着光滑的窗台感歎。孩子們在新地闆上打滾,把陽光折射的影子當成某種遊戲。

艾莎把剩餘的麻瓜工具放回箱子:“後院秋千……等我以後有時間再修吧。”

“回頭我給你帶說明書來。”赫敏揉着發酸的手腕,“有些麻瓜方法……挺值得學習。”

大約一周後,英格蘭的夏日進入最炎熱的時段。艾莎剛調好清漆,刷子還沒沾濕,一隻帶着海風氣息的貓頭鷹就穿過新漆的窗框闖了進來。

她擡頭時,正看見貓頭鷹松開爪子。那封信箋打着旋兒落在她幹淨的圍裙上——幸好木屑還沒來得及沾上去——信紙邊緣泛起海岸線特有的鹹澀。

親愛的艾莎:

希望你一切都好!我正在法國度假,爸爸媽媽帶我去了布列塔尼——這裡的海浪是翡翠色的,和黑湖完全不一樣,而且麻瓜們居然用“crêpes”(一種薄餅)當早餐,我試了巧克力醬的,但總覺得不如霍格沃茨的醬香餅……

(這裡有一小段被塗改過的痕迹,似乎原本寫了什麼又劃掉了)

說起來,昨天我在一家舊書店裡找到一本《中世紀歐洲魔法與麻瓜社會的交集》,特别有趣!裡面提到巫師曾經用羽毛筆和麻瓜學者通信,而麻瓜們完全沒發現對方的真實身份。這讓我想起……嗯,想起我們上次在圖書館,你跟我說麻瓜童話裡的“魔法”其實比咒語更浪漫。

(墨水有點暈開,像是筆尖停頓太久)

……昨天在布列塔尼的海岸,我發現當地巫師用貝殼施展記憶保存咒,她們說咒語有效期與思念強度成正比。這讓我突然意識到——

最近每次試圖專注時,總會想起你在圖書館用羽毛筆卷頭發的樣子。我做了對照實驗:當你在三張桌子外時,我的魔咒論文寫作速度下降28%;當你坐在我對面時,錯誤率上升15%。根據數據,我隻能将你歸類為“影響認知能力的獨立變量”。

(墨水突然暈開,像是匆忙翻頁)

——其實我挑了很久的禮物,但總覺得布列塔尼的紀念品配不上……(墨水漬)最後選了貝殼,是從聖馬洛的海灘撿的,據說潮汐會讓它發出細微的回聲,不過麻瓜們聽不見。我想……你也許會喜歡?

(最後幾行字迹突然變得工整,像是下定了決心)

希望你的暑假沒那麼無聊。如果你回信的話,可以告訴我你最近在讀什麼書嗎?或者……随便寫點什麼都可以。

你真誠的,

赫敏

P.S. 哈利和羅恩如果問起,别說我提到了貝殼。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦