“如果波特認為我會幫他追求莉莉,那他的腦子可能比我想象的還要簡單。”柳德米拉不屑一顧地說,然後小小翼翼地提議道,“如果你願意的話,我們可以在下個周末約上莉莉一起去霍格莫德?你的魔藥材料應該差不多要補充了。”
西弗勒斯的表情立刻緩和了許多:“當然可以。”
兩人對視了一眼,西弗勒斯仍然面露愁容,但至少看上去不再像是要把所有格蘭芬多都詛咒一遍了。柳德米拉知道這場風波算是暫時平息了,但誰知道後面還有多少驚喜等着她呢?
————————
仿佛是為了回答她的疑問,午餐時分,柳德米拉的貓頭鷹以一種近乎自殺式的速度俯沖降落在她面前,成功地将一杯南瓜汁打翻在她的盤子裡。
“謝謝你的精彩表演,下次試試把整個桌子掀翻怎麼樣?”柳德米拉面無表情地對貓頭鷹說,後者隻是得意地啄走了幾根薯條,然後撲騰着翅膀飛走了。
當她認出信封上的筆迹時,不免感到有些緊張,信是斯卡曼德先生寄來的,她本來打算午飯後就寫信告知他實驗的成功的好消息,而現在他的信反而先一步送來了,這讓柳德米拉有些懊惱,她不想讓斯卡曼德先生認為她沒有禮貌或者不夠專業,但當她閱讀完信件之後,取而代之的是一股混合了喜悅,自豪和惱怒的複雜情緒。
親愛的沙菲克小姐:
裡德爾教授已經告知我實驗獲得了巨大成功!這真是一個了不起的成就,特别是對于一位五年級學生來說。我為你的專注,創新和勇氣感到驕傲。改良狼毒藥劑不僅需要高超的魔藥學知識,還需要對神奇生物的深刻理解,而你在這兩方面都表現出了非凡的天賦。
再次為無法親自參與實驗向你道歉。如你所見,那些威爾士綠龍确實造成了不小的麻煩。不過,我非常樂意繼續支持你的研究。事實上,我有一些關于進一步改良配方的想法,特别是關于減輕服用者在變形前後的不适感。如果你有興趣,我很樂意幫助你進行更深入的研究,或許暑假你可以來我的研究所實習?
期待你的回信,并再次祝賀你的成功。
紐特·斯卡曼德
裡德爾教授已經告知我……這七個字像一把小刀一樣紮在她的自尊心上。顯然她不用再擔心斯卡曼德先生會覺得她不禮貌或者不專業了,可她本來期待着能親自告訴斯卡曼德先生這個好消息,然後收到他的贊賞。但裡德爾——那個把學生當實驗對象的控制狂——已經搶先一步,竊取了她的這份小小成就感。
“剝奪一個十五歲女孩向偶像炫耀的權利,這簡直是犯罪。”她小聲抱怨,同時拿出羊皮紙開始寫回信。
至少斯卡曼德先生看起來确實為她感到驕傲,而且還邀請她去他的研究所實習!這讓她的心情稍微好轉了一些,哪怕究竟能不能去還得征求她父母的意見。
正當她沉浸在思緒中時,一隻渾身上下透露着高貴的黑色貓頭鷹飛了過來,傲慢地将一封信扔到她面前,然後在她能作出任何反應之前就飛走了。
誰會相信這隻貓頭鷹和剛才那隻蠢鳥是兄弟呢?她漫不經心地想着,同時在心裡揣測着信裡的内容,無非是:“親愛的柳德米拉,我得知你又做了一些會讓你早死的蠢事,如果你不立刻休學回家,我就親自來把你拖回去”
她歎息着拆開信,立刻認出了哥哥那一絲不苟的筆迹:
親愛的小柳:
我聽說你昨天由于身體不适整整缺席了一天的課程。我知道也許這隻是你為你的那些“小活動”準備的借口,但我仍然感到擔憂。你的健康狀況一直是我最關心的事情,如果你真的感到身體不适,不要猶豫,立即回家。學業雖然重要,但健康更為關鍵。父母都同意,如果你覺得學校的壓力過大,可以随時回家休養。
另外,今年聖誕節請像往常一樣回家,不要試圖留校,我和父母都非常想念你。
請務必回信告訴我你的情況,不要隐瞞。如果一周内沒有收到你的回信,我會親自來霍格沃茨看望你。
永遠愛你的,
克勞德
P.S:如果你需要任何東西,寫信告訴我。任何東西。
看上去和她想象的大差不差,隻不過用詞沒她設想的那麼激烈,但如果克勞德知道了她缺席是因為狼毒藥劑實驗,可能就不會這麼好說話了。
問題是,到底是誰一直在給克勞德通風報信?柳德米拉相當确定霍格沃茨的教授們不會閑着沒事給學生的家人寫信,除非是特别嚴重的違規行為。那麼是誰如此熱心地向她哥哥報告她的一舉一動?
她決定以後有時間一定要找出這個線人,也許通過選擇性地散布一些關于她的虛假信息?但那是她之後要考慮的事了,現在她需要給克勞德寫一封足夠令人安心的回信,以免他真的沖到霍格沃茨來“拯救”她。