恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 厭骨 > 第96章 兩處憂

第96章 兩處憂

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

此夜多愁,門前搖錢樹婆娑得厲害,卻“一毛不拔”,要想再尋片葉子,還需躬身采摘去。

三時辰前,這裡站滿了翹首以盼、要一睹神女真容的家丁。

如今油燈寂然,孤院裡了無人氣,陰冷得好似臘月天。

曉撥雪兀自關了窗:“這兩棵樹我也觀摩了數日,若非今日見你采摘,至今我還被蒙在鼓裡。”

望枯攥了一夜“假花”,手掌上,左橫一個紫藤印,右染一個桃花紅,像是在将她戲弄:“原來如此,還以為是我沒見過的‘親眷’呢。”

曉撥雪:“你應當早已覺察了。”

望枯不置可否,她的确了然,否則怎會對同根“痛下狠手”,一摘就是一捧花。

她也曾聽過,那些搖頭晃腦的小兒背誦着“人之初,性本善”的詩文,才時時信以為真。

後來才知,詩文隻是詩文,并非事事勉強的來。

望枯終能大言不慚說一句,草木更通善性了。

涼風散了故裡秋。

一别閑适兩處憂。

……

神女已醒,舉州歡慶。

望枯乘花車遊街,所行之處皆有桂子飄香。哪怕昨夜風中狂亂,使得此日天色昏暗,也因兩路栽滿金燦燦的花,也似點了盞燈,往看客心間添起暖意。

股肱之臣“沃府”卻大傷銳氣。對外隻說是昨夜變天,雙雙惹了風寒,怕在面聖時,染給皇帝,便将護送神女之事,派給兩個孩兒。

沃元眷如舊來接應望枯。

他胡茬未理,卻也溫潤如玉:“姑娘,我失約了。雖沒能摘來搖錢花,卻摘來了這個……”

是九月剛盛的茉莉。

沃元眷看她一眼:“假花有錢可制,新花一年卻隻見得一回,如此好的景緻,浪費太可惜,便貿然摘了來。”

望枯坐在花車上,身着沃元芩今早親自送來的衣裳,接過他握在手中一路、在人聲鼎沸時才敢送出手的一枝花。

花也因此有了溫度。

——凡是花草,她都将加倍顧惜。去了停仙寺,便捧一池水養養它。

而人潮裡的歡呼雀躍聲,望枯左耳朵進、右耳朵出。但也随心攢下,若來日碰着正兒八經救世的“神女”,還能傳述一番。

如此悠悠蕩蕩,也終于來到金碧輝煌的停仙寺。

寺還是那個寺,可一眼望去,階梯上下,有長桌擺去,酒肉飄香。滿是黃袍與明幡奪人眼目,才深知别淺為何總将“停仙寺頭牌”挂在嘴邊。其份量,恐有一鼎之重。

沃元芩恭候在最前,昨日幾多瘋癫,今日又增添幾分精明。

沃元芩伸出手:“神女大人,一路辛苦。”

與這樣一個風雨不動安如山的人來往,雖是拂了望枯本心,但也好過讓什麼不明不白的人牽着。

她着青衣,而沃元芩着紅衣,花為柳作襯,鄭重邁去高台香檀上,竟也相得益彰。

而路遇幾人,望枯卻不可當作無物。

一是子禅小和尚。見望枯走近,他頻頻後退,躲在住持後頭,踉跄着對廟宇磕頭,師兄們隻顧着賞論“神女”,唯一個與他交好的和尚,笑罵他是“見了美人而羞怯”——

望枯卻心知,他是認出她了。

并追悔把油燈留了下來。

他很聰慧。

子禅按下不表,而祉州裡分外可靠的啞巴阿蓑,如今也随統領阮瑎升了官職,身着羽衣站在兩側。

不敢怒,不敢言,卻一副什麼都明晰的模樣,處變不驚。

既能撞見他,自然也少不了阮瑎。

隻見阮瑎拿着火把,站在最高處等她二人。

那黑黢的臉,像是駐守邊疆而來。

阮瑎隻是退後兩步,雙手奉上火種:“神女大人,請賜福人間。”

而台下“信徒”,伏道大片。

卻有一人,在人群中涕泗滂沱,喊得最是賣力。

商影雲鬓角生白發:“求神女賜福人間!求神女賜福人間!”

望枯接過火把,一舉燎了檀中香。

這時,紙絮紛飛,宛若永生花,到天穹一方。

“謝神女賜福——謝神女賜福——”

高聲起,心卻落。

一年前,她是惡人。

一年後,她坐實了惡人身。

卻僅僅是她當了回假的救世主,而被擡上神明之位。

望枯無可奈何,更不貪戀其中。

如此譏諷,如此往複。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦