恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 綜英美 聽完這首歌 > 第16章 No time to die

第16章 No time to die

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“是我,小黛。”雷蒙德回應黛西,“我給你帶了禮物。”

“哦,天啊。”羅伊歎了一口氣。

“撒謊不是個好習慣,别教壞小朋友。”雷蒙德向前走了幾步,嘴唇貼近羅伊的鼻子,“我可以進去了嗎?”

“如你所願。”

雷蒙德賴到晚餐結束。把黛西攆回屋休息,羅伊和他一起洗盤子。

“最近怎麼樣?”雷蒙德問。

“你看起來不是很忙。”羅伊給剩菜罩上保鮮膜。

“我能留宿嗎?有點晚了。”

“随你。”羅伊關上冰箱門,“自己找被子。”

“老位置?”

“老位置。”

“事實上,”雷蒙德把餐盤歸整到架子,“我車裡有瓶紅酒。”

“那我們要小聲點,家裡隻有兩個馬克杯。”

雷蒙德自然用羅伊的杯子。把沙發床伸開,他們蓋着同一條毯子。

“我可不想這樣喝一整晚。”

“我也是。”雷蒙德碰了一下羅伊的杯子。

“我也不想和你調情。”

“你不需要,我是你的朋友。”

“我本來想靠在你的肩膀上的,但我想朋友不會這樣做。”

雷蒙德笑着攬住羅伊,“對我你可以随意。”

“我可以把你趕出去嗎?”

“不能,因為你已經允許我留下。”

“你不應該留下。”羅伊離開雷蒙德的懷抱,“你的同事和下屬怎麼談論你的私生活?”

“有個女孩讓我屢次表白失敗。”雷蒙德裝作懊惱,“确實有點丢人。”

“她叫什麼名字?”羅伊打趣道,“沒準我能幫到你。”

“你肯定能,隻要你點頭同意。”

“你讓對話變得無聊了。”羅伊放下杯子,“是時候說晚安。”

雷蒙德把将要起身的羅伊摟回懷裡,吻住她的嘴唇。輕啄,吮吸,他用舌頭上的味蕾品嘗她口中的紅酒。

“我今晚沒計劃吻你。”羅伊被埋在毯子和雷蒙德的身下。

“我的榮幸,讓你改變計劃。”雷蒙德又吻上去,沒在雙唇,順着鎖骨一路向下。

“在衛生間的櫃子裡,”羅伊拍打兩下雷蒙德的胳膊,“帶着你的被子去我房間。”

“我以為用完了,所以買了新的。”雷蒙德将羅伊打橫抱起,“我為我們省去一個步驟。”

“冷嗎?”雷蒙德問,“明天我找人來處理供暖。”

“過完今晚再說吧。”羅伊脫下毛衣,“何況馬上會變熱。”

是霧氣中的美夢,于是額頭、手肘、膝蓋、腳踝這些普通的、任何人都具有的部位,煥發出異樣的吸引。恰似在毛紗玻璃上寫字,手指行走于出了薄汗的肌膚,如此輕柔,像微動的呼吸。所有的動作全沐浴在那雙純淨的藍眼睛中,無論是向後傾倒,還是頭頸壓低,都被捕捉并收容,又宣洩成碰撞和低語。

“依舊隻有涼水。”羅伊縮進被窩。

“我燒點熱的,你先洗。”

“别離開我。”羅伊拉住雷蒙德,“總是男人先走。”

雷蒙德從身後摟住羅伊,“睡吧,明早黛西起床前我再回沙發。”

羅伊突然說:“聖誕快樂,雷蒙德。”

“這就是你想說的?全部?”

“第三年了,你應該習慣。”

“我習慣改變。”雷蒙德親吻羅伊的頸窩,又親吻她光潔的後背。

羅伊聽見他說:“我愛你。”

“你很大膽。”羅伊翻身面對雷蒙德,“在不知道能活多久的情況下說這種話,你很大膽。”

“正因如此,我才把所思所想都告訴你。”

“即使我不想聽?”

“抱歉。”

羅伊吻了吻雷蒙德的嘴唇,“我們還剩幾個?”

“加上衛生間櫃子裡的嗎?”

“如果你能用完的話,我不介意。”

“我可以,但是,”雷蒙德将羅伊抱得更緊,“我還想買個屬于自己的杯子,放在你的小廚房;我還想和你一起帶黛西去醫院,輪班輔導她功課;我還想約你出去,公園、餐廳……我們還有明天,我們一定有明天。”

“你應該先看看手表上的倒計時。”

雷蒙德擦去羅伊的眼淚。

“休息吧。”羅伊握住雷蒙德的手。

朦朦胧胧之間,雷蒙德聽見他渴望的那句話。

在夢裡,在現實,有人對他說:“我愛你。”

03.

時間監察員也是活一天算一天,雷蒙德無力幫羅伊結清利滾利的巨額貸款——透支他的生命也無力。因此,當有人提出能夠幫助羅伊解決這些憂慮時,雷蒙德沒辦法開口挽留。

“……至于陽台,把我屋子裡所有東西拆成平面都鋪不滿它的一半,蓄上水就能往返泳,當然,沒人會那樣做——别墅靠海,而且有個大的驚人的遊泳池。他在房間裡裝了部電梯,雖然我更喜歡那些旋轉的樓梯,但走來走去确實很累……現代化和古典主義的結合,奇怪,昂貴,随便一件飾品就值幾十年,幾十年,多諷刺,短命人的一生被挂在牆上,擱在理石柱上——有些人甚至活不到半副畫的時間。但黛西可以了,隻要我搬去那棟别墅,和他在一起。”

“我大緻聽懂了。”

“在我長篇大論之後,這就是你全部的回答?”羅伊靠在椅背上,插着鮮花——從新格林威治送來的鮮花——的玻璃花瓶被她放在餐桌中央,部分阻斷他們看向彼此的視線。

“你想我說什麼?”寫了雷蒙德名字的馬克杯中滾熱的咖啡漸漸涼透。

“假如我知道,我還問你做什麼?難道我不會自言自語?”羅伊抹開眼淚。

“那麼,黛西喜歡他嗎?”

“我不知道,你該去問她。用我的通行證,那家私人醫院安保很嚴格。她見到你會非常開心,麻醉劑都不能緩解那些該死的治療帶去的疼痛……”

“撒謊不是個好習慣,羅伊。”雷蒙德打斷她的話,“你明明有答案。”

“是也不是。”

“你喜歡他嗎?”

“他很英俊……藍眼睛。”

玻璃花瓶反射的陽光照在雷蒙德臉頰的淚珠上。

“我認識他嗎?”雷蒙德哽咽的問,“你喜歡的那個人?”

“你肯定聽說過他的名字。”

“那他應該不姓裡昂,裡昂中沒有出名的人。”

“因人而異。”羅伊收不住淚水,聲調也跟着扭曲,“出名或不出名,因人而異。”

“别。”雷蒙德按住太陽穴。

“别?為了什麼?”

“我不能……我不能許諾給你我實現不了的生活。”

“生活是明天的事,雷蒙德。至少我們還有現在。你願意在我身上花費多少時間?”

“現在。”雷蒙德站起身,走到羅伊身邊。他小心翼翼地扶起羅伊的下巴,仿佛她也是件昂貴易碎的工藝品——因人而異,對雷蒙德來說她确實是。“我的現在全部屬于你。”

羅伊像神父一樣宣告,“你可以親吻我了。”

雷蒙德盡量不去想羅伊白色頭紗下點綴着亮彩的嘴唇将有多動人。他怯懦的對今日的她做點破壞,用牙齒咬破一個小口,也隻敢在口腔内側——假如她的丈夫問起,她可以解釋說是自己虎牙弄傷的。

他們的動作喪失章法,聽從大腦思緒淩亂的遊走,想到什麼便做什麼。枕頭芯的羽毛飛出,床單被扯爛。

雷蒙德拉過羅伊的胳膊,他給她輸送時間,直到自己僅剩幾秒鐘;羅伊重複雷蒙德的動作。他們在瀕死中體驗愉歡。

劣等的享樂,時間從他們的生命中急速流逝,雷蒙德不得不回車上獲取今天的時間份額。

羅伊察覺他起身的動作,“你要放棄我了嗎?你也要先走嗎?”

雷蒙德被悲傷折磨到說不出話。

索性這樣死掉,雷蒙德想。此刻放肆任意一個念頭都将決定他們的餘生——幾秒、幾分鐘、幾小時、幾周、幾月,或是永恒。可是他們的餘生也關乎别人的,他們不被允許自私過活。

他們又接吻,混進鹹濕的眼淚,是十分差勁的吻。

羅伊想起他們第一次接吻的場景,雷蒙德屈着膝蓋,謹慎的尋找她因微低下頭而隐藏着陰影裡的雙唇。他的動作那樣柔緩,雙手在一時之間還不知該安放何處,隻是用嘴唇的動作規勸她稍稍昂起頭。羅伊受不了這種令快樂都遲滞的吻,她摟住他的腰,催促他奔跑,責令他加深。

缺乏時間的人沒有權力細嚼慢咽,他們總在路上,沒辦法停歇。

或許以後,羅伊想,她将有浪費不完的時間。真叫人膽寒,不是嗎?漫步在街頭的時候她會無數次的回顧今晚,回顧屬于他們的五年。

“倉促的吻我吧,”羅伊說,“也倉促的愛——我正需要這個,再沒有其他。”

“看着我,”雷蒙德說,“然後原諒我,原諒我不能給你倉促的愛,因為我對你的愛永不湮滅。”

“感情是會變的。”

“我沒有那麼多時間讓它生變。”

“那我呢?”羅伊問。

“也許你從沒愛過我,所以沒關系。你說過的,我沒有我想象中的那麼讨喜。”

“你也說過,我慣常撒謊。”羅伊小聲嗚咽,“你根本不了解,雖然我同樣不了解,我盼望你出現。”

“不要為放棄另一條路而難受。”雷蒙德親吻羅伊的發頂,“這次你先離開。”

End.

“我是時間監察員,雷蒙德·裡昂。”

“你好,我是尼爾。”尼爾與雷蒙德握手,“這是我的妻子,羅伊,她在貧民窟被搶劫。”

“貧民窟。”雷蒙德咬緊牙關,“不知道貴夫人去那種地方做什麼?”

“這也是必要的詢問嗎?”羅伊吸了下鼻子。

“她原來在那裡生活。”尼爾幫羅伊解釋,“不是什麼愉快的過往,我的妻子不想多提。”

“出人意料。”雷蒙德回複尼爾,眼睛卻始終盯着羅伊,“不如給我們一點獨處的時間,便于繪制嫌疑人的畫像。”

“我以為有監控。”尼爾說。

“貧民窟那種地方……”雷蒙德欲言又止。

“好吧。”尼爾妥協,他問羅伊:“你自己可以嗎?”

“不會耽誤我們的紀念日晚餐。”羅伊勉強給了尼爾一個微笑。

“我愛你。”尼爾親吻羅伊的臉頰,“在樓上等你。”

在雷蒙德的注視下,羅伊做了每天都會做上好幾遍的事。她親吻尼爾的臉頰,然後說:“我愛你。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦