恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 綜英美 聽完這首歌 > 第20章 Ultraviolence

第20章 Ultraviolence

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“有一點。”

“我保證不會再犯了,媽咪。”

“我在想,我的陪伴似乎作用不大。”雷蒙德喝了口白葡萄酒,“也許我應該嘗試些新方法。”

“别把我丢給心理醫生,雷。”卡洛琳放下叉子,她的話沾染哭腔,“我已經感覺好多了。”

“我不是那個意思……算了,我在說傻話。”雷蒙德搖頭,“你還想點别的東西嗎?”

“我想和你回家。”

雷蒙德不必擔心卡洛琳在淩晨醒來了,因為他到破曉才放過她;迷迷糊糊的喝了點熱可可之後,卡洛琳又疲憊的睡回去。

即便如此,在播放教練送來的有關戴夫的視頻時,雷蒙德仍舊調小音量。

雷蒙德很慶幸他這樣做了。

“老天啊。”雷蒙德發出喟歎。

“我在現場,現在都沒緩過來。”教練附和道。

“這是我想的那個人嗎?”雷蒙德指的是戴夫,那個想要借助新聞毀了他老闆的人。

“沒錯,我打包票。”

“一旦你看了就不能假裝沒看過,是嗎?”

“是啊,不能。這簡直是噩夢起源,要纏着我一輩子了。”

“哦,天哪!你們在幹嘛!”卡洛琳随便撿了件襯衣套在身上,眼前極富沖擊性的畫面使她瞬間清醒。

“沒什麼,寶貝。”雷蒙德飛速關上筆記本電腦,“工作上的事。”

“我确信我看到些不堪入目的東西,類似于黑鏡第一集,我真的不喜歡那個。”卡洛琳的眼神在雷蒙德和教練身上來回掃過,“你們……”

“與我們無關。”雷蒙德澄清。

“希望如此!”卡洛琳的眉頭始終不曾解開,“我還希望那不是我的筆記本!”

“當然不是,寶貝,我不會動你的東西。”雷蒙德說,“為什麼不上樓換件衣服,等我忙完帶你出去看電影。”

“向我發誓你不會再打開那個視頻。”

“我發誓。”雷蒙德沖卡洛琳的背影喊,“我愛你,寶貝。”

“明天之前不要跟我說這句話!”

“你有個可愛的女友。”教練收起筆記本電腦。

“是啊,希望今天的事不會影響到我的求婚計劃。”

“恭喜。”

“說到她,卡洛琳,我的女朋友。”雷蒙德放低聲音,“我還有一件事想請你幫忙,私下的。”

03.

“你沒告訴我你準備了燭光晚餐。”

“你喜歡嗎?”雷蒙德為卡洛琳拉開椅子。

“太可愛了,我好喜歡。”卡洛琳親了雷蒙德的臉頰,“謝謝你,寶貝。”

“為你我願意做一切。”雷蒙德顯然并不滿足于這個蜻蜓點水的親吻,托起卡洛琳的下巴,他加深,“我還給你準備了禮物,是你想要的。”

“哦!”卡洛琳接過盒子,“裡面是什麼?鞋子?包包?”

“我說了,是你想要的。”

“我想要的東西可用不上這麼大的盒子。”卡洛琳撇嘴,“太不精緻了。”

“為什麼不打開看看?”雷蒙德回到自己的座位。

卡洛琳将信将疑地解開絲帶。

“戴上試試,”雷蒙德說,“我跟工匠說了要求後,他建議我選雙主石的樣式。”

“它好漂亮,我是說,我幾乎看不見我的手指。”卡洛琳戴上鑲嵌鑽石與祖母綠的戒指,“但是,雷,為什麼把這種東西和戒指放在一起?我覺得有點……驚悚?”

雷蒙德喝了一口白葡萄酒。

“我還有一件事想請你幫忙,私下的。”那天雷蒙德對教練說,“我想請你幫我找一個人。”

“找個人對你來說不是難事。”

“理應如此,但鑒于我和那個人的工作性質有點相似……”雷蒙德停頓幾秒以組織措辭,“聽着,我不想讓這件事上升到幫派紛争,因為本來就與幫派無關。我不太方便出面,所以我需要你的幫助,找到他,帶他來見我,秘密地。”

“那個人是誰?”

“哦,那個人是邁克斯。”雷蒙德摘下眼鏡,“卡洛琳的前男友。”

“這也是禮物的一部分。”雷蒙德對卡洛琳說,“你不喜歡嗎?”

“我……不好回答。”卡洛琳将手伸進盒子,用指尖觸碰兩下物品,還是沒有把它拿出來,“我隻是希望事情和我想到的不一樣。”

卡洛琳的前男友被教練丢在雷蒙德腳旁。

“我認為你不需要我把他送回家了,所以我想先離開。”

“多謝了,教練。”雷蒙德把邁克斯拖到鋪有塑料薄膜的地方,“麻煩關下門。”

“那麼,”雷蒙德撕掉邁克斯嘴上的膠帶,“你就是邁克斯。”

“少來了,雷蒙德,你知道我是誰。”

“基本的寒暄而已,”雷蒙德聳聳肩,“如果你不需要,我們可以直接入正題。”

“有關卡洛琳?”邁克斯才跪直身體,雷蒙德又一腳把他踹倒。

“沒錯,不然我們還能談什麼呢?”

“怎麼?”邁克斯啐了一口血,“她也抛棄你了嗎?”

“事實上,”雷蒙德皺眉,“我正準備向她求婚。”

“我明白了,你要把我包裝成求婚禮物,不是嗎?”

“不完全是,我隻需要你的一部分。”雷蒙德拿起靠牆放置的斧頭,“你用哪隻手燙的卡洛琳?”

“冷靜點,雷蒙德。你對她真是知之甚少。”

“我承認,”雷蒙德給卡洛琳添了杯葡萄酒,“我對你知之甚少。”

“看樣子他跟你說了許多垃圾話。”卡洛琳眼眶中泛出淚花。

“絕大多數是……要我幫你切牛排嗎?”

卡洛琳将餐盤遞給雷蒙德。

“絕大多數是,”雷蒙德邊切牛排邊說,“但我提取出不少有用信息。”

“比如說?”

邁克斯的臉上又挨了一拳。

“這會令你興奮嗎?”雷蒙德拽着邁克斯的衣領将他提起來,“你曾對她拳腳相向嗎?即便她說了不要?”

“她從未拒絕我。”

雷蒙德因邁克斯的話而停手。

“你看,我和她的關系建立在雙方同意的前提下——我期望她,她期望我。”

“你覺得我會蠢到相信你的片面之言?”

邁克斯不屑一顧,“你應該調查到了,雷蒙德,我總希望我的伴侶自願接受疼痛。這點非常重要,對我來講具有象征意義。得到她們的認同時,我收獲價值。”

“我正處于我人生中最快樂的時刻——我無比完美的作品,我的卡洛琳,她背叛并羞辱了我;而在她背叛我之後,她繼續延伸着我的意志,她找上了你,雷蒙德。”邁克斯娓娓而談,“我們如此相似,雷蒙德,不用急着否認,難道你沒在情事中對她付諸輕咬或拍打?你同樣渴望掌控她,你正扮演監管者的角色——你的施虐比你想象的更廣泛。”

“她并沒有得到快樂。”雷蒙德反駁,“她幾乎夜夜做噩夢。”

“真的嗎?”

“給你。”切好的牛排回到卡洛琳面前。

“其實,”卡洛琳叉起一塊牛排,卻沒有送進嘴裡,“你們不見面會比較好。”

“你知道他怎麼評價你嗎?”雷蒙德問卡洛琳。

“我不應該在乎……”

“但我應該。”雷蒙德打斷她,“我也确實在乎。”

雷蒙德将邁克斯反綁的手捆至身前。

邁克斯的叙述沒有被雷蒙德的動作打斷,“卡洛琳是個具有發散思維的好學生,任何知識在她的腦海裡都能融會貫通,包括我灌輸給她的知識。你的出現進一步佐證我的觀點。你有沒有認真思考過自己的現狀?”

“同樣的話送給你,邁克斯。”雷蒙德重新拿起斧頭。

“或許此刻你認為你是舉起武器的人,但又是誰使你舉起武器?你被束縛,别不承認,一如我被束縛。”

“這就是你的最終告解?”

“她從你這裡得到許多報償,愛、陪伴……權力。”

“為什麼不把它拿出來?”雷蒙德走到卡洛琳身邊,“我選了你最愛的顔色。”

卡洛琳再次将手伸進禮品盒,這次她捧出一個項圈。

“我想起那個詞了,惡俗。”卡洛琳說,“把項圈和戒指放在一起有點惡俗。”

“邁克斯給我的啟發。”

“他到底說了什麼?”卡洛琳好奇的問。

“我給她打上烙印。她永久屬于我;而你,你将永久屬于她。”

End.

一滴血濺落在卡洛琳的眼角。

“這裡的夜晚不算太平,不過他們再沒可能騷擾你了。”雷蒙德擦了擦手,“有人陪你一起來嗎?”

卡洛琳搖搖頭。

“下次你應該這麼做,或者幹脆待在家裡。”雷蒙德抹去卡洛琳臉上的血漬,“你成年了嗎?”

“我都讀大學了。”

“難保你不是個跳級的天才。”

卡洛琳被雷蒙德的話逗笑,“反正我到了可以約會的年紀。”

“這是我今天聽到的最好的消息。”

“那你今天應該過得很艱難。”

“恰恰相反,”雷蒙德說,“我今天過得還不錯。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦